• More Than I Can Say(言葉に出来ないほど…)

     「 More Than I Can Say(言葉に出来ないほど…)」は、米国の歌手バディ・ホリー(Buddy Holly、1936年9月7日 - 1959年2月3日)が最初に演唱した楽曲で、1960年4月5日に発表されました。  この曲は、1959年の年頭に録音されたいたものですが、その年の2月3日未明にバディ・ホリーがアイオワ州クリアレイクでのツアー後、次のショーが予定されていたミネソタ州ムア

  • Beautiful Dreamer(夢見る人:美麗的夢中人)

     「夢見る人」(Beautiful Dreamer:美麗的夢中人)は、アメリカ合衆国の音楽家スティーブン・コリンズ・フォスター(Stephen Collins Foster、1826年7月4日 - 1864年1月13日)が、1862年に作詞・作曲し、1864年彼が37歳の若さで事故死した後に発表されて遺作となった楽曲です。  邦題は、「夢見る人」が一般的ですが、「夢路より」の訳題が用いられることも

  • 老兵は死なず、ただ消え去るのみ(演説編)

     「老兵は死なず、ただ消え去るのみ "old soldiers never die; they just fade away." 」との文言は、第2次世界大戦中から戦後にかけて連合国軍最高司令官(SCAP)を務めた米陸軍元帥ダグラス・マッカーサー(Douglas MacArthur、1880年1月26日 - 1964年4月5日)が、1951年4月19日にワシントンD.C.の上下院の合同会議に出席し

  • Old Soldiers Never Die (老兵は死なず:歌唱編)

     「老兵は死なず」は、100年以上前から米軍の兵士の間で歌われていた歌謡曲です。  この曲は元々、イギリス軍の兵士が基地内の教会で歌っていたゴスペルソング「Kind Thoughts Can Never Die(親切な思いやりは決して廃れることはない)」の替え歌として作られたものです。  作詞者は不明ですが、米軍の部隊に口伝えで伝わったため、多くのバージョンが存在します。  最初のバージョンは、確

  • Seven Daffodils(「七つの水仙」~春を告げる花~)

     【伊賀山人庭園に咲いた七つの水仙】  春告草 (ハルツゲグサ)と言えば、一般に雪解けの時期に咲くユキノハナ(スノードロップ)や早春に開花する梅の花などの総称ですが、伊賀山人庭園で春一番に咲く花は水仙の花です。  そこで本日は水仙の花に因む「七つの水仙(Seven Daffodils)」と題する楽曲をご紹介します。  この曲は、元々アメリカの歌手ピート・シーガーとリー・ヘイズが中心となって結成し1

  • 仰げば尊し(米国編)

    【アメリカの楽譜集「歌のこだま」に収録されている「仰げば尊し」の原曲(右下部)】  日本の唱歌「仰げば尊し」は、1884年(明治17年)3月29日付「小学唱歌集第三編」に記載して発表された文部省唱歌ですが、この楽曲の作者は永年不明でした。  しかし、2011年1月に一橋大学名誉教授の桜井雅人が、旋律やフェルマータの位置が「仰げば尊し」と同一である「Song for the Close of Sch

  • I Really Don't Want to Know(本当に知りたくない)

     【I Really Don't Want to Know:Eddy Arnold】  【I Really Don't Want to Know:Elvis Aron Presley】  「I Really Don't Want to Know(本当に知りたくない)」は、アメリカのドン・ロバートソン(Don Robertson)が作曲し、ハワード・バーンズ (Howard Barnes) が作詞し

  • White Christmas : 白雪聖誕節

     「White Christmas(ホワイト・クリスマス )」は、第2次世界大戦中の1941年のクリスマスに、アメリカのNBCのラジオ番組『The Kraft Music Hall』で、後に「クリスマスソングの王様」と呼ばれることになるビング・クロスビーの演唱で放送された楽曲です。  作詞・作曲は共にアーヴィング・バーリンで、古風なクリスマスの情景の思い出を詠じたクリスマスソングです。  このアー

  • Tomorrow will be Better(明天會更好-英文版)

     《Tomorrow will be Better》は、11月6日にご紹介した《明天會更好》の英文版です。  《Tomorrow will be Better》は、《明天會更好》が発表された後、台湾の大学教授戴宏興博士が歌詞を英語に翻訳して公開したものを、台湾の「ATT9多重合唱團」が演唱して《明天會更好》と題したアルバムに収録して発表した楽曲です。  「ATT9多重合唱團」とは、台湾の音楽プロデ

  • You've Got A Friend(君の友だち)

     「You've Got A Friend(邦題:君の友だち)」は、米国の女流シンガーソングライターであるCarole King(キャロル・キング)が、1971年2月10日に発表した自身のソロデビュー2作目となるアルバムレコード「Tapestry(つづれおり)」の中の7曲目(B面1曲目)に収録されている楽曲です。    「Tapestry(つづれおり)」は、米国において15週連続1位を獲得し、その

  • Ellie My Love(Ray Charles)

     「Ellie My Love」は、アメリカのソウルミュージック歌手でありピアニストでもあったレイ・チャールズ・ロビンソン(Ray Charles Robinson、1930年9月23日 - 2004年6月10日)が、1989年に発表した楽曲です。  この曲は、元々日本のロックバンド:サザンオールスターズが、バンド結成3枚目のシングルとして1979年3月25日に発売した楽曲を、レイ・チャールズが英

  • We Are The World 25 For Haiti (YouTube Edition)

     『We Are The World 25 For Haiti (YouTube Edition)』(2010年) は、ハイチ大地震救援チャリティーソングとして2010年2月1日に発表された「We Are The World 25 Years for Haiti」のYouTube版として、同年2月20日に発表された楽曲です。  2月1日に「We Are The World 25 Years for

  • We Are The World 25 Years for Haiti      (ウィ・アー・ザ・ワールド:25 フォー・ハイチ)

     『We Are The World 25 Years for Haiti』は、2010年1月12日に発生したハイチ大地震の救済チャリティとして録音されて同年2月1日に発表された楽曲です。  この曲は、25年前の1985年に大ヒットした「We Are The World」のリメイク版で、原版でプロデュースを担当したクインシー・ジョーンズと作詞・作曲と歌い始めのリードボーカルを務めたライオネル・リッ

  • An American Trilogy:美國的三部曲:アメリカの3部曲

       An American Trilogy:美國的三部曲は、アメリカ南部テキサス州ヒューストン出身のカントリーソング ライターのミッキー ニューベリー【Milton Sims "Mickey" Newbury Jr. (May 19, 1940 – September 29, 2002)】が、19世紀の南北戦争当時の3つの曲をメドレーに編成して、1971年に発表した楽曲です。  この楽曲は、南部

  • An American Trilogy(美國的三部曲:アメリカの祈り)

     「An American Trilogy(アメリカの3部作)」は、アメリカ南部テキサス州ヒューストン生まれのカントリーソング ライターのミッキー ニューベリー(1940.5.19 –  2002.9.29)が、 19 世紀のアメリカの3つの歌をメドレーに編成して、1971年に発表した楽曲です。  この曲を作った主な目的は、人種差別の撤廃を訴えることにありますが、その説明は別の機会に譲ります。  

  • 星に願いを(當你對著星星許願)

     「星に願いを(當你對著星星許願)」は、1940年のディズニー映画『ピノキオ』の主題歌として、ピノキオの「良心」であるジミニー・クリケット(コオロギ)が歌った原英語題「When You Wish Upon a Star」です。  実際にはジミニーを演じた声優のクリフ・エドワーズが自ら歌い、その年のアカデミー賞の歌曲賞を獲得しました。  なお、この曲はアメリカン・フィルム・インスティチュートによる、

  • We Are The World                 (ウィ・アー・ザ・ワールド:四海皆一家)

     「ウィ・アー・ザ・ワールド」(We Are The World)は、1985年3月28日にアメリカで発売された楽曲で、世界的に著名なアーティストが「USAフォー・アフリカ」という名称のプロジェクトを組んで完成させたものです。  この曲は、当時深刻化していたアフリカの飢餓救済のために作られたチャリティーソングで、作詞・作曲はマイケル・ジャクソンとライオネル・リッチーが共作で行い、プロデュースはクイ

  • Heal the world(世界を癒そう:治癒世界)

     『Heal the World(ヒール・ザ・ワールド)』は、アメリカの歌手マイケル・ジャクソンが1991年に発売した楽曲で、全世界で3200万枚を売り上げた大ヒットアルバム『デンジャラス』の7曲目に収録されています。  作詞・作曲共にマイケル・ジャクソン自身によるもので演奏時間は6分25秒です。  この曲は、1985年にライオネル・リッチーと共作した『ウィ・アー・ザ・ワールド』と同様に、歌詞は世

  • 琵琶湖周航の歌(Song of Rowing Round Lake Biwa)

    "Seta sanset" drowing by Utagawa Hiroshige, can have drawn around the year 1834. (upper left is Lake Biwa,lower right is River Seta and Bridge Seta-no-karahashi, left side is  near Mihogaseki,the poin

  • 叡智の言葉「Let it be」に関する一考察

     考察の前提  Let it beは、1970年4月に解散したビートルズの作品の内、ミキシングが終了して完成した時期を基準とすると最後の楽曲です。  この曲は、ポールマッカートニーがThe Long and Winding Roadを歌ってジョンレノンに関係修復を呼びかけたものの、万策尽きて解散は不可避であることを悟って作ったものです。  作詩・作曲は、例によって「レノン・マッカートニー」と二人の

1 2