荷造りをしていると、引出物の食器がワラワラと。 私たちの頃は、引出物に食器付いてた、私の時もそう。 これは、我々の結婚式の引出物、使わずしまいこんでたやつ。 いくらなんでも捨てる気にならないので、使うことにしました。 可愛い薔薇のケーキ皿5枚組、お花の色も全部で5色ありまする。 昔、香蘭社流行ったよ... 続きをみる
断捨離中のムラゴンブログ
-
-
絶賛断捨離、引越し作業中、我が家にも乱歩シリーズ発見です。 私の乱歩デビューは「夜行人間」此方は相方さんの乱歩です。 何故か一冊だけ残ってた相方さんの乱歩です。 ストーリーが全く記憶に無いので読んでみたいんですが。 今読んで処分するか、持って行って読んで処分するか。 難しい、うーん、悩ましい。いや、... 続きをみる
-
ブックオフの宅配買取が無事に終わったので 5日振りにスタバに行きました、相方さん、ポンコツお疲れ様。 結局、最後に相方さんが押入れのタイムマシンから 義妹の学生時代の教科書やら自分の本まで出してきたので 合計30箱📦にナリマシタ、ソウカヤツハドラエモンダッタノカ。 30箱プラス、未使用の食器を纏め... 続きをみる
-
漫画、ダンボール1箱分ありましたが、此方を除いて断捨離しました。 源氏物語と言えば「あさきゆめみし」高校時代からのお付き合い。 後は、大量の文庫本を「いつ儚くなっても」良いように超絶断捨離。 ちょっとマニアックですが、栗本薫先生のグインサーガも全巻処分。 グインサーガ、栗本先生の書いたやつ、だけで外... 続きをみる
-
おはようございます! ブログを更新しました!
- # 断捨離中
-
#
サラリーマン
-
【スマスロ 南国物語・北斗の拳】5/14 期待値稼ぎ結果 スルー狙い
-
毎日、10個のベトナム語54 Hàng ngày mười từ tiếng Việt
-
毎日、10個のベトナム語53 Hàng ngày mười từ tiếng Việt
-
第143回 テン・コーポレーション様駐車場
-
再び応募
-
【G数狙い目、CZスルー】スマスロ 吉宗RISING まとめ【天井/やめ時】
-
【スマスロ 吉宗ライジング】5/13 期待値稼ぎ結果 スルー狙い
-
日本三大歓楽街「中洲」に鎮座する唯一の守り神
-
単身赴任の敵は基本料金!
-
時短とコスパを求め、余った時間で過剰な情報を受け取る現代人、それをかき混ぜることはない。そして、上辺だけの情報が残る。吐き出す時には、大事な部分は澱となっている。Con người hiện đại tìm cách tiết kiệm thời gian và hiệu quả chi phí, đồng thời nhận được lượng thông tin quá lớn trong thời gian rảnh rỗi, nhưng họ không trộn lẫn chúng. Sau
-
お借りたものをお返しして、また新たにお借りする
-
イトーヨーカドー福島店 閉店後の様子...
-
毎日、10個のベトナム語52 Hàng ngày mười từ tiếng Việt
-
毎日、10個のベトナム語51 Hàng ngày mười từ tiếng Việt
-
学びは時間で得られるなら、できるときにやることだ。言い訳することになるのは、避けなければいけない。 Nếu việc học đến kịp thời, hãy làm điều đó khi bạn có thể. Tránh bào chữa.
-
-
#
毎日投稿
-
毎日、10個のベトナム語54 Hàng ngày mười từ tiếng Việt
-
毎日、10個のベトナム語53 Hàng ngày mười từ tiếng Việt
-
2024年5月13日の貴方の魂に呼びかける朝のタロット占い
-
【脳科学】神様に呼ばれる事で起きる大切なこと【スピリチュアル】 らくいきNo.765
-
2024年5月14日の貴方の魂に呼びかける朝のタロット占い
-
忌部神社@徳島県徳島市
-
2024年5月12日の貴方の魂に呼びかける朝のタロット占い
-
時短とコスパを求め、余った時間で過剰な情報を受け取る現代人、それをかき混ぜることはない。そして、上辺だけの情報が残る。吐き出す時には、大事な部分は澱となっている。Con người hiện đại tìm cách tiết kiệm thời gian và hiệu quả chi phí, đồng thời nhận được lượng thông tin quá lớn trong thời gian rảnh rỗi, nhưng họ không trộn lẫn chúng. Sau
-
毎日、10個のベトナム語52 Hàng ngày mười từ tiếng Việt
-
毎日、10個のベトナム語51 Hàng ngày mười từ tiếng Việt
-
学びは時間で得られるなら、できるときにやることだ。言い訳することになるのは、避けなければいけない。 Nếu việc học đến kịp thời, hãy làm điều đó khi bạn có thể. Tránh bào chữa.
-
ソーシャルネットワークの普及により、ブータンは不幸になりました。 Với sự lan rộng của mạng xã hội, Bhutan trở nên không vui.
-
マクドナルドのスマイルは0円ではない。1.85円である。(時給1000円で換算、1分16.6円、1秒0.27円。5秒で1.85円)Nụ cười của McDonald không phải là 0 yên. Đó là 18,5 yên. (Với mức lương mỗi giờ là 1000 yên, tương đương là 166 yên mỗi phút, 2,7 yên mỗi giây. 18,5 yên mỗi 5 giây)
-
聞く専門者と聞く専門者が対峙して、沈黙を生み出し、やがて記憶から消え去る。 Người nghe chuyên nghiệp và người nghe chuyên gia đối đầu nhau, tạo ra sự im lặng và cuối cùng biến mất khỏi ký ức.
-
沈黙は金だが、やがて石になる Im lặng là vàng nhưng nó lại hóa đá
-