「景公寵妾を愛し、その欲する所に隋ふ、晏子諫む、」 寵妾は本文では「へいしょう」となってます。 【景公を諫めて、心の悦楽を制し善政に努むべきことを説く】 擢王の子の羨は、十六頭点ての馬車をもってして、景公に仕えたいとやってきた。嬰子が気に入り、景公は晏子が病気の隙を狙って、寵妾嬰子の言うままに、重駕... 続きをみる
「景公寵妾を愛し、その欲する所に隋ふ、晏子諫む、」 寵妾は本文では「へいしょう」となってます。 【景公を諫めて、心の悦楽を制し善政に努むべきことを説く】 擢王の子の羨は、十六頭点ての馬車をもってして、景公に仕えたいとやってきた。嬰子が気に入り、景公は晏子が病気の隙を狙って、寵妾嬰子の言うままに、重駕... 続きをみる