八王子「滝山城趾に立ちて」 大正15年/1926年 府立二商(東京府立第二商業学校)2年 村内村雄
東京都八王子市の滝山城跡について僕のおじいちゃんが府立二商 2年生の時=14歳の時に書いた文章です。旧字体などは僕が新字体に直しました。 滝山城址 平成22年(2010年) 7月2日 村内伸弘撮影 八王子にある滝山という地名が武士たちにとって、滝は落ちる(=城が落ちる)となり、良くない地名だったとい... 続きをみる
八王子「滝山城趾に立ちて」 大正15年/1926年 府立二商(東京府立第二商業学校)2年 村内村雄
東京都八王子市の滝山城跡について僕のおじいちゃんが府立二商 2年生の時=14歳の時に書いた文章です。旧字体などは僕が新字体に直しました。 滝山城址 平成22年(2010年) 7月2日 村内伸弘撮影 八王子にある滝山という地名が武士たちにとって、滝は落ちる(=城が落ちる)となり、良くない地名だったとい... 続きをみる
毎日、10個のベトナム語30 Hàng ngày mười từ tiếng Việt
外国語スキルを活かす!やりますねぇ!の使い方1
毎日、10個のベトナム語29 Hàng ngày mười từ tiếng Việt
だから俺は言ったんだよ、「始める前に何度もお前の身の丈にあってない、下積みをコツコツと積み重ねろ」ってな。 俺はこうも言った「信念をもて、場数をふめ、やがて実を結ぶ時がくるだろう」とな。
毎日、10個のベトナム語28 Hàng ngày mười từ tiếng Việt
野獣先輩死すべし「野獣先輩は死すべき運命にあり、人もまた死ぬ、かくて野獣先輩も人もともどもに死すべき運命にある。」
毎日、10個のベトナム語27 Hàng ngày mười từ tiếng Việt
毎日、10個のベトナム語10 Hàng ngày mười từ tiếng Việt
毎日、10個のベトナム語11 Hàng ngày mười từ tiếng Việt
毎日、10個のベトナム語23 Hàng ngày mười từ tiếng Việt
毎日、10個のベトナム語26 Hàng ngày mười từ tiếng Việt
毎日、10個のベトナム語25 Hàng ngày mười từ tiếng Việt
にほんブログ村のブログ全然更新してないやん、どうしてくれんのこれ?更新あくしろよ!
知識に価値を置く人は、より知識のある人が現れると価値を失う。 Những người đề cao kiến thức sẽ mất giá trị khi có người hiểu biết hơn xuất hiện.
000じゃ本当に恥ずかしいですからねぇ 000 thật đáng xấu hổ
ダイニングエリアの収納が迷子状態
【無印良品】「Best of MUJI」掲載のお知らせ
60歳、無理していた服を手放して楽になった
【整理収納】メルカリ発送用のOPP袋をまとめて収納(仮)
家計管理と家事「面倒くさくない程度」がちょうどいい!
ニトリで約5万円分購入したモノ♪
インテリアで誤解されがちだなぁと思った事
セリア*アレンジ自在!置き場に困るアレを、見やすく管理できる優秀ボックス♪
家を買って1年でやっと
子供部屋のクローゼットの衣替え
遺留品と写真の整理
【セリア】ヘアゴムの収納を見直しました
すき間を大容量の【コミック収納】に変えるワゴン!見やすく取り出しやすいスライド式の本棚!-PR-
コースターの収納場所変更と引っ越して5年半!!キッチンの変化♪
【一条工務店】脱衣室の自在棚 サイズと収納公開!