ウチでは、4ヶ月に1回くらいの割りで、”豚の丸焼き”を注文しています。 こちらで云う“レチョン・バブイ”です。 数日前に村の肉屋サンに予約すると、ツブシたての焼きたてのアツアツを、指定の日時に配達してくれます。 フィリピン料理では最高級のご馳走であり、結婚式などお祝いには絶対に欠かせません。 大きさ... 続きをみる
喜捨のムラゴンブログ
-
-
4/14 その謎の「神の意志」が生活でまかり通ると思うのか?
4 ムサさんがお休みの平日、ムサさんに作業着を干すように言ったにもかかわらず、仕事終わりの帰宅後に洗濯機の中に入ったまま干されてないムサさんの作業着を見つけることがありました。 ↑↑ 帰宅後、干されず洗濯機に放置された作業着を見つけるのはかなりシンドイ それで、洗濯物を干していない理由を聞くと、 ”... 続きをみる
- # 喜捨
- # シニアの暮らし
-
#
日常生活
-
毎日、10個のベトナム語46 Hàng ngày mười từ tiếng Việt
-
毎日、10個のベトナム語45 Hàng ngày mười từ tiếng Việt
-
蕪菜と牛蒡と人参のピリ辛和え
-
ディスクをクリアケースからフォルダに移して省スペース化
-
【女性ソロ旅】スロートラベルを計画しませんか!
-
毎日、10個のベトナム語42 Hàng ngày mười từ tiếng Việt
-
毎日、10個のベトナム語41 Hàng ngày mười từ tiếng Việt
-
毎日、10個のベトナム語39 Hàng ngày mười từ tiếng Việt
-
毎日、10個のベトナム語40 Hàng ngày mười từ tiếng Việt
-
ブログを始めて1か月経過。いつの間にか今月62記事書いてます。 Đã một tháng kể từ khi tôi bắt đầu viết blog. Trước khi tôi biết điều đó, tôi đã viết được Sáu mươi hai bài báo trong tháng này.
-
【絵日記】鳩ちゃん成長する
-
【ふるさと納税】山形県山辺町
-
人は自分が有能であると考え、他人を有能か無能かで判断する Mọi người tự cho mình là có năng lực và đánh giá người khác là có năng lực hay không có năng lực
-
毎日、10個のベトナム語37 Hàng ngày mười từ tiếng Việt
-
【ふるさと納税】栃木県小山市 ティッシュペーパー
-