dressed to the nines
Grishamの "The Partner" を読んでいます。 SHE INSISTED that Lance be allowed to sit through the appointment with her. She needed him, she said. He was quite cut... 続きをみる
Grishamの "The Partner" を読んでいます。 SHE INSISTED that Lance be allowed to sit through the appointment with her. She needed him, she said. He was quite cut... 続きをみる
"Getting to YES" を読んでいたら、先日初めて挑んだテニスの試合を思い出させる箇所がありました。 Separate the people from the problem. Don't attack people personally for using a tactic you co... 続きをみる
一昨日の昼食が原因と思われる十年振りの激しい食あたりで苦しみました。お陰で体重を減らすことができました。 さて、相手からイエスを導く交渉法の本 "Getting to YES"(by Roger Fisher and William Ury)を読んでいると "Negotiation jujitsu"... 続きをみる
"Getting to YES" を読んでいます。 In other ways, people--even those of similar background--are quite different. Some of us are outgoing, others shy; some verb... 続きをみる
各国のツリーハウスを撮った写真集 "My Cool Treehouse" についての記事(Reader's Digest 9月号)からの抜粋です。 Jane Field-Lewis takes us from London to the African wilderness, from the la... 続きをみる
After interviewing a candidate for an open position, I got an email stating, "It was a pressure meeting you." (from Reader's Digest)
昨日ジョッギングの途中荒川の河口付近の土手から久しぶりに富士山が見えました、もっとも5時を過ぎていたので富士山といっても影ですが、くっきりと綺麗な形でした。 さて、スウェーデンの漁師町を満喫する夏の旅行を題材にしたReader's Digest 9月号の記事 Sweeden's Perfect Se... 続きをみる
Reader's Digest 9月号のこの記事タイトル "CLOSE SHAVE" が気になりました。記事の内容は次の可愛らしい子供の話です。 On a crowded bus recently, the voice of a six-year-old travelling with his mo... 続きをみる
Reader's Digest 9月号の記事 "DESKILLING in the Age of Digital Amnesia" はパソコンやスマホを使うようになった現在、恐らく誰にでも覚えがある現象ではないでしょうか? How many of the phone numbers of your ... 続きをみる
Reader's Digest 9月号の記事 "Fighting Lung Cancer" からの引用です。 Natalie Dubbs, a 23-year-old medical engineer, had the world at her feet. Recently married, she... 続きをみる
The photographer was positioning my new husband and me for our wedding photos when he asked, "Have you ever modelled?" My cheeks instantly turned red.... 続きをみる
Reader's Digest 9月号の記事 "Turning Fruit into Flour" からの抜粋です。 The late afternoon sun was hot and low as banana farmer Rob Watkins steeled himself to dump... 続きをみる
The Japan Times Online October 3の米国大統領選挙についての記事 "With Japan in U.S. electoral spotlight, overseas vote could play decisive role" から引用します。 American vot... 続きをみる
When my three-year-old son was told to pee in a cup at the doctor's office, he unexpectedly got nervous. With a shaking voice he asked, "Do I have to ... 続きをみる
My mother told me she'd argued with my father. Apparently she had reminded him that when they married all those years ago, he'd said he would spend hi... 続きをみる
Reader's Digest 8月号の記事からの引用です。 Dental Parental Dilemma I was playing tooth fairy when my daughter suddenly woke up. Spotting the money in my hand, she... 続きをみる
昨夜、葛西臨海公園のナイトマラソンで10km走りました。これで三度目の参加ですが、私にとっては今シーズン最初のランで、毎年練習不足のために初めて走った時は一時間を超しましたが、昨日は何とか57分で完走できました。しかし、若い女性にすいすい抜かれるのは歳を感じます。 さて、Reader's Diges... 続きをみる
昨日は会社を休んで初めてテニスの試合に出ましたが、結果はさんざんなものでした。 さて、Zoobiquityを読んでいます。 Grooming's powerful calming effect applies as much to solo as to social cleaning rituals... 続きをみる
Zoobiquityを読んでいると、以前(3/23/2011)に調べた記録はありますが、意味を思い出せない表現("street cred")が次の様に出てきました。 Self-injury has gained an unintended endorsement by public figures,... 続きをみる
We were in a restaurant, perusing the menu, when I let my husband know that he rarely paid attention to me when I spoke. Well, of course he disagree, ... 続きをみる
John GrishamのThe Brethrenから取り上げる最後の表現です。 There was no Jack Argrow, Attorney-at-Law, in the Boca Raton yellow pages, and this initially caused concern.... 続きをみる
John GrishamのThe Brethrenを読んでいます。刑務所には持ち込めないはずの携帯電話をArgrowは持っていました。 "I have a brother in Boca Raton. The phone and the service were gifts from him." H... 続きをみる
今日取り上げる "Let's cut to the chase" は何かの英会話テキストで見たことはありますが、実際の会話で聞いた経験はありません。John GrishamのThe Brethrenを読んでいるとこの表現が次の様に出てきました。 Argrow was overcome with sm... 続きをみる
米国大統領候補のヒラリー・クリントンとドナルド・トランプの最初の直接対決についてのThe Japan Times9月28日の記事を読みました。 Takeaways of the first 2016 U.S. presidential debate: Trump’s temperament, Cli... 続きをみる
A defendant isn't happy with how things are going in court, so he gives the judge a hard time. Judge: "Where do you work?" Defendant: "Here and there.... 続きをみる
Lake(詐欺被害者の一人で大統領候補、まだ詐欺にかかっていることを知りませんが)を大統領候補に担ぎ出したCIAのTedyは詐欺に気づき、部下(WesやChapなど)を使って詐欺師、The Brethrenに迫ろうとしています。 The Brethrenの刑務所外の仲間・手先であるTrevorに近づ... 続きをみる
大統領候補のLakeは対立候補との公開討論に臨んでいます。対立候補が先にスピーチをすることになりました。 By a flip of the coin, he was chosen to go first. He stumbled badly in his opening remarks as he ... 続きをみる
John GrishamのThe Brethrenを読んでいます。 Buster wanted to run, starting over there in the grassy field, to the treeline, through the woods to the country roa... 続きをみる
John GrishamのThe Brethrenを読んでいます。大統領候補のLakeの過去についてちょっと触れています。 Negatives were pushed to the end of the meeting and given short shrift. A reporter for t... 続きをみる
GrishamのThe Brethrenを読んでいます。 Early in his Senate career, Britt, a fiscal hard-liner, had grabbed a headline or two by criticizing CIA wastefulness. Te... 続きをみる
My collection of vintage kitchen utensils includes one whose intended purpose was always a mystery. It looks like a cross between a metal slotted spoo... 続きをみる
John GrishamのThe Brethrenを読んでいるとこんな表現が出てきました。 Dinner the night before had been nearby, at a crowded new seafood place two blocks from the Sea Turtle I... 続きをみる
GrishamのThe Brethrenを読んでいます。下の引用箇所に出てくる "consumed with" はちょっと前に読んだ同著者の短編Fish Filesに出てきて覚えたばかりです。 "We expect to have twenty million in two weeks," he s... 続きをみる
GrishamのThe Brethrenを読んでいます。同著者のCasinoに出てきた単語 "high-roller" が次の様に出てきました。 The real estate agent he was meeting for lunch was a high-roller who took cha... 続きをみる
元裁判官のBeechの話の続きです。 He could bankrupt half the judgment. The other half was for punitive damages, nonbankruptable. So it would follow wherever he went,... 続きをみる
The Brethrenの一人、元裁判官のBeechが刑に服することになった経緯からの抜粋です。 Then he got sued, two wrongful death cases brought by the families. With no friends willing to step f... 続きをみる
The Japan Times OnlineのAugust 24の記事に私が過去にこのブログで取り上げて覚えた三つの単語が次のように出てきました。(単語には過去のブログ記事へのリンクを付けました) ・Only the Philippines has to worry about Duterte Hu... 続きをみる
Grishamの短編小説Funny Boyの中に覚えたい台詞が出てきました。 Thank you, Doris, Emporia thought but didn't say. Doris was the only person she'd told about inviting Adrian to... 続きをみる
GrishamのThe Brethrenを読んでいます。刑務所の三人組(The Brethren)の話ではなく、CIAのTeddyが議員のAaron Lakeを大統領候補に担ぎ出すところです。 But Teddy had big plans, and he was anxious to share ... 続きをみる
GrishamのThe Brethrenを読んでいます。刑に服している3人の元判事(The Brethren)は刑務所内のもめ事を調停する裁判も行っています。 Each of the three justices scribbled something on a slip of paper. Del... 続きをみる
Reader's Digest 7月号の定番記事 Smart Animalsから引用します。 We usually feed our wild birds with oats and bits of chicken skin at mealtime. Last spring, while lunch... 続きをみる
Reader's Digest July号のMovie欄に書かれていた映画Our Little Sisterについての記事からの抜粋です。 The Koda sisters, Sachi, Yoshino and Chika, have not seen their father since he ... 続きをみる
My grandson, aged four, was sitting on his grandfather's lap when he felt his pacemaker through his shirt. "Grandpa, what's that?" he asked. "That's m... 続きをみる
Reader's Digest July号の記事 "13 Things Airlines Won't Tell You" から抜粋します。 It's no secret that flight attendants are sometimes cranky. But that's partly be... 続きをみる
Reader's Digest July号の記事Elin Was Born Twiceからの抜粋です。 I looked around the empty room, afraid that someone might have seen me. They would most definitely... 続きをみる
Grishamの短編小説集Ford Countyの中のQuiet Havenを読んでいます。 Because of the popularity of these lawsuits, and the sheer number of vultures circling nursing homes, I... 続きをみる
今はJohn Grishamの短編小説集Ford Countyの中のQuiet Havenを読んでいます。 We ramble about this and that, more gossip about people I'll never meet. I toy with the drink, b... 続きをみる
Grishamの短編小説集Ford Countyの中のMichael's Roomを読んでいます。 The road ended at a highway, and when they turned south, Stanley saw a marker for State Route 374, a... 続きをみる
今日はJohn Grishamの短編小説集Ford Countyの中のMichael's Roomを読んでいます。 弁護士のStanleyは誘拐され、小さな家に連れ込まれます。 They walked for another ten minutes, though it seemed like an... 続きをみる
Grishamの短編小説Casinoを読んでいます。離婚したStellaとSidney、Sidneyは元妻のStellaに未練がありますが、次第にギャンブルにはまっていきます Of the twenty blackjack tables, only three catered to the high... 続きをみる
短編小説集Ford Countyの中のFish Filesを読んでいます。 Lying naked under thin sheets, he closed his eyes. He inhaled and sniffed the musty oak and leather smell of the... 続きをみる
John Grishamの短編小説集Ford Countyの中のFish Filesを読んでいます。主人公はFord Countyの余り儲からない田舎弁護士。未解決案件の一つでゴミ屑状態(Fish Files)であったチェインソー事故の案件の相手メーカーが欧州のメーカーに買収されたことにより、相手側... 続きをみる
John Grishamの短編Fetching Raymondを読んでいます。Raymondの死刑執行前に最後のごちそうがRaymondと家族に用意されました。 Within minutes a crew from the kitchen arrived with armed escort. Hur... 続きをみる
John Grishamの短編Fetching Raymondを読んでいます。 Raymondの死刑執行に立ち会うために兄弟のButchとLeonは母親を連れて刑務所に向かってドライブしているところです。 "Said thangs are lookin’ real good, said he’d p... 続きをみる
John Grishamの短編集Ford Countyから二話目のFetching Raymondを読んでいます。 Out from the settlement of Pleasant Ridge, the road became gravel, the homes smaller and far... 続きをみる
Reader's Digest 6月号の定番コラム All in a Day's Work からもう一つ。 One day my brother went into a shop to ask for a camouflage jaket for his son. The assistant sai... 続きをみる
私が勤めている会社は海外メーカーの計測器を取り扱っているので、各メーカーのカタログやマニュアルを翻訳するのも私の仕事の一つです。カタログやマニュアルで使われる英語は専門用語を除いて難しい単語や言い回しは滅多にないのですが、つい最近英国メーカーの校正器のカタログを読んでいると初めて見る単語(ハイフンで... 続きをみる
Reader's Digestの定番記事の一つ、Triviaクイズ6月号の問題に出てきた単語が気になりました。 In culinary terms, what does the term 'chiffonade' mean? Reader's Digestの料理記事も読んでいるのですが、この単語は覚... 続きをみる
I saw this cartoon in Reader's Digest a couple of months ago. I have recreated this cartoon with Microsoft Paint.
Reader's Digest 6月号の定番コラム All in a Day's Workの記事からです。 I was at the customer-service desk, returning a pair of jeans that were too tight. "Was anything... 続きをみる
Reader's Digest 6月号の定番コラム All in a Day's Work中の一つの記事タイトルに使われていた単語が気になりました。 Classic Complisult It's amazing how a person can compliment and insult you ... 続きをみる
Reader's Digest 6月号の記事 Psychoanalysing Dictatorsの中のNikita Khrushchevについての記述の一部を引用します。 "Capable of extraordinary frankness, and in his own eyes no doub... 続きをみる
July 10のThe Japan Times Online記事 "Japan’s discriminatory koseki registry system looks ever more outdated" に気になる単語が出てきました。 The koseki made every Japane... 続きをみる
わかめうどん 棒ヒレカツ
UR賃貸さがしを始めてみた理由
お花見団子?三色団子? & きょうは内科受診日
爺考案!? 磯蕎麦
【シニアの暮らし】大腸カメラ、ピー👆イエローカードでした。。
イオンモールと台湾ものをカルディでいろいろ
歳のせい?すぐ風邪を引くようになった。一ヶ月は治らない。
4月になると思い出すこと
今年の桜は、一生懸命がんばって咲いてくれたのを感じます(^^)
4月になったら彼女は・・・という本のタイトルがあったような。
爺流 みそ汁定食!!
ホラーな画像と、お話。
今期朝ドラは見ないかな & ステッチの進捗
株とは一生無縁の女
⋆⋆姉夫婦とお出掛け~色々あるのは我が家だけではなかった!⋆⋆
無事に帰ってきました~2026お花見カヤック④終
はてなの斜め読みにびっくり★アジュガ★在来種のタンポポ
イタグレ姉弟 起き出してきた二人!
You know how to stop, right? 〜止まり方、知ってるよね?〜
体重増えたー!
いつもおこぼれをくれるパパから「今日は我慢」と言われ落ち込む甲斐犬
べリーチェでランチ ☆チコのお祝いをした日(前編)☆
春、チワワの主張
*秋田犬の赤ちゃん。
*犬、めっっちゃ伸びる皮。
*キューって丸める手とか短いあんよも可愛すぎて愛しい。
3月のトリミング♪ 2026
イタグレ姉弟 昭和な占いの二人!
海まで来たよ~2026お花見カヤック③
Eliminating the evidence 〜証拠隠滅〜