飛び出すハリーポッター
イギリス人の先生と Harry Potter を読んでいる。 「最近、これを買ったのよ」と紹介してくれたのが、 飛び出す絵本ならぬ、飛び出すハリーポッター。 Harry Potter and the Prisoner of Azkaban: MinaLima Edition: A sumptuous... 続きをみる
イギリス人の先生と Harry Potter を読んでいる。 「最近、これを買ったのよ」と紹介してくれたのが、 飛び出す絵本ならぬ、飛び出すハリーポッター。 Harry Potter and the Prisoner of Azkaban: MinaLima Edition: A sumptuous... 続きをみる
子どもの時から読書は好きで、ジャンルを問わず読んできましたが、 先日 「教科書が読めない子」が増加 という記事をネットで読んで これはわが身のことかと思いました。 ・内容をしっかり理解して楽しむタイプ ・ざっくりとその風景を楽しむタイプ 私は、明らかに後者です。 読めるんだけど、細かい部分が頭に残っ... 続きをみる
ホントに久しぶりに洋書に手を伸ばした。 Diagnosis: Impossible: The Problems of Dr. Sam Hawthorne (English Edition) Crippen & Landru Digital Ebook Purchas 今、ドキドキしながら鑑賞している... 続きをみる
大好きなブックカフェに行くと、わりと洋書を買います。今回は韓国文学、フェミニズムに傾倒した彼女と思いを伝える彼氏。中々、多種多様な世の中、思想まで恋人になるのは難しいもんです。 私は私の人生と生きる彼女に奮闘する彼氏が、 涙ぐましい。恋をするにも国、人種、思想 単純には行かなくなった世界になりました... 続きをみる
地下鉄で洋書を読みし女子高生英語なりしが書名分からず 分厚かるペーパーバックを読んでおる女子高生は途中下車せり
"This one Summer"は、グラフィックノベルズです。著者のマリコ・タマキさんについて調べていて、ニューヨークタイムズの記事を見つけました。 グラフィックノベルズについては、ここでとりあげたことがあります。 グラフィックノベルズに関しては、ウィキペディアに次のように書かれています。 グラフ... 続きをみる
CANDYの勉強部屋 というブログで洋書の多読をやってます そちらは当初は勉強の記録だったのですが、今は読んだ本のあらすじと感想を書いてます こちらの雨のスティション待合室を記録用にします まだどうやって勉強をしていくか、やり方も時間の作り方も決まってないので始まってすらいません やったこと アプリ... 続きをみる
この本の著者。Romulus Hillsborough は、Samurai研究家、作家としてはかなりのエキスパートです。 この本のタイトルは、ずばり"Ryoma"。 この本はKindle版で読めます。 この方、他にもSamuraiに関する本を出版されていて、次のようなものがありました。 著者自身の紹... 続きをみる
そのままズバリ、"MITSUI" という古本をマンハッタンの老舗書店STRANDで見つけました。 ”Three Centuries of Japanese Business" 「日本経済の三世紀」が副題。 これもamazonで買えます。 Mitsui: Three Centuries of Japa... 続きをみる
書店が少なくなりました。それでも、STRANDはすごい人でした。オリジナルバッグやマグカップなどもあって、ひとつの観光スポットにもなっているようです。 さて、ニューヨークの老舗書店、STRANDには新刊本だけじゃなく、古本も置いてあります。まるで図書館のようなコーナーで、"Japan"の文字を見つけ... 続きをみる
"The Lonely Phone Booth"(ひとりぼっちの電話ボックス )が届きました。 著者はPeter Ackerman イラストは Max Delton 何?と思った方、こちらを見てね!→ 「New Yorkの電話ボックスは歴史そのもの!」 前に書いたブログで著者のAckermanさんの... 続きをみる
Prince Caspian (The Chronifles of Narnia) :C.S.Lewis ナルニア国物語4巻。 1、2は読んで、次は3のはずが、映画化の順番的に、こっちを先に読みました。ハリーャbターの時といい、読むのに時間かかりすぎ。いつ全部読み終わる日がくるのでしょう。 さらに、... 続きをみる
講談社英語文庫の一覧表――TOEICレベル別/和書・洋書併読リスト
このタイトルを読む!
「アカデミー賞」作品賞の歴代受賞作と原作小説一覧表(洋書/邦訳)
洋書は楽しい:
静かで深くて個人的、本が本を繋ぐ。
「マーフィーの法則」を英語で読む・聴く:
海外コメディ小説とブラックユーモア――おすすめの洋書と邦訳
"MONSTRUM"|想像力の泉、脳裏に焼き付く短編集
効果的?弊害も?英語学習に「音読」を上手に取り入れよう
春散歩。
2025年のNYTオーディオブックランキング――「洋書の小説」作家別一覧
ひとりでできる新刊チェック「洋書」編――Amazon洋書の案内板とランキング
Kindle Unlimitedで読める洋書――ジャンル別検索とPrime Reading
2025年の洋書ベスト|英ガーディアン紙が選ぶ「Best Books 2025」の一覧表
海外の編みもの本――北欧ニットの洋書の新刊検索
crash(もぐり込む)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(617)
a bash(大騒ぎするパーティー)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(615)
a chum(親友)/ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(614)
(まさかそんなことはあり得ない!)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(613)
a kink in one's neck(首が痛くて回らなくなること)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(611)
hit the roof(激怒する)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(607)
(全部を終える)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(606)
a flick(映画)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(601)
a random guy(見知らぬ人)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(599)
out of it(頭がどこか他に行ってしまっている)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(587)
(考えが甘いこと)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(583)
steep(決して良心的な価格ではない)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(582)
at the top of (one's) lungs(思い切り大きな声で)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(581)
Is it just me, or + (文)? (これって私の気のせいかもしれないけれど〜じゃない?)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(580)
Come off it! / ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(577)
「花火を打ち上げる」って英語でどう言う?「花火」①
ネットを見てるとNo.1032。。。( ゚Д゚)
would never have guessed +疑問詞の組み合わせ「思ってもみなかった」⑤
「would never have guessed+名詞」の例文「思ってもみなかった」④
「~とは思ってもみなかった」と具体的に言うには?「思ってもみなかった」③
予想外のことに驚いたときの英語フレーズ「思ってもみなかった」②
「思ってもみなかった!」を英語で言うと?「思ってもみなかった」①
way above averageの意味と使い方まとめ「平均よりかなりいい」⑤
「料理のレベルが高い」を英語で言ってみよう!「平均よりかなりいい」③
金額が「相場よりかなり高い」を英語で言ってみよう!「平均よりかなりいい」②
「平均よりかなりいい」を英語で言うと?「平均よりかなりいい」①
on edgeを使いこなそう!相手を気遣う英語フレーズ「ピリピリして」⑤
feel on edgeはびっくりしたときにも使う?使い方解説「ピリピリして」④
「なんかイライラして落ち着かない」は英語でこう言う!「ピリピリして」③
居心地が悪くて落ち着かない気持ちを表現しよう「ピリピリして」②