ウクライナ生まれのモデルの椎野カロリーナさんがミス日本に選出されたことで、様々な意見が出ているようです。ミス日本コンテストでは、規定上「日本女性の美の最高位」を体現する出場者に栄冠を贈るとしていますが、欧州にルーツを持つ受賞者を選んだ判断が、美の基準や日本人であることの意味について疑問を投げかけてい... 続きをみる
やまとなでしこのムラゴンブログ
-
-
国民性をあらわすジョーク集における、世界一幸せな男の条件は、 日本人を妻に持ち ということでした。 ムサさんに限って言えば、この世界一幸せな男の条件の一つを持っているわけです。 この話の日本人妻は 三歩下がって、夫の影を踏まないような、でしゃばらずな大和なでしこ を想像させます。 ムサさんの場合は1... 続きをみる
-
雨の中、大葉をちぎってきました。 良い香り。 土に植えるとどんどん出来て、刈り取ったはずがまた次の年になると知らない間に涌いて出てくるようなタイプの強いハーブを食べると、自分も強くなれるような気がする(笑)。 ドラマで「やまとなでしこ」をやっていました。 何度も観てますが、やっぱり良かった。 お父さ... 続きをみる
-
『やまとなでしこ 20周年特別編』(c)フジテレビより 一昨日、ドラマ「やまとなでしこ」の再放送(2回分にまとめた第1回)を観た。 20年前だから、出演者が若い、松嶋菜々子さんが細い、矢田亜希子さんが綺麗。 最初の、合コンシーンで、あの押尾学さんもチラッと出ていた。 (私は犯罪を犯した人でも、償った... 続きをみる
-
-
ふっくらした赤い唇の戦前の奥様 - 昭和6年/1931年11月発行の主婦の友付録「毛糸編物の編方百種」
奥さまのくちびる、熱いくちびるです! ふっくらした赤い唇の戦前の奥様!昭和6年(1931年)11月発行の主婦の友付録「毛糸編物の編方百種」 平成28年(2016年) 12月19日 村内伸弘撮影 倉庫整理中、昭和6年、満州事変の年の主婦の友付録も出てきました。 満州事変の最中、こんな感じの雑誌が日本中... 続きをみる
-
まわり道 ナデシコの花言葉① ~純愛・大胆・勇敢~ ナデシコの花言葉から ヤマトナデシコ YouTube発動 『やまとなでしこ』ドラマ最終回が始まる… 残念ながら、あなたといると私は幸せなんです!!! 良い!! ドラマのようなセリフ!!!!! ヤグルマソウの花言葉① ~優雅~ ついつい、入り込んでし... 続きをみる
- # やまとなでしこ
-
#
ベトナム
-
オススメしません 〜血のプリン〜
-
毎日、10個のベトナム語54 Hàng ngày mười từ tiếng Việt
-
毎日、10個のベトナム語53 Hàng ngày mười từ tiếng Việt
-
復活!と言っても良いでしょう?
-
時短とコスパを求め、余った時間で過剰な情報を受け取る現代人、それをかき混ぜることはない。そして、上辺だけの情報が残る。吐き出す時には、大事な部分は澱となっている。Con người hiện đại tìm cách tiết kiệm thời gian và hiệu quả chi phí, đồng thời nhận được lượng thông tin quá lớn trong thời gian rảnh rỗi, nhưng họ không trộn lẫn chúng. Sau
-
ベトナム料理を期待して行った「いちょう団地」だが・・:日本の中の外国㉓
-
毎日、10個のベトナム語52 Hàng ngày mười từ tiếng Việt
-
毎日、10個のベトナム語51 Hàng ngày mười từ tiếng Việt
-
学びは時間で得られるなら、できるときにやることだ。言い訳することになるのは、避けなければいけない。 Nếu việc học đến kịp thời, hãy làm điều đó khi bạn có thể. Tránh bào chữa.
-
ホーチミンで人気のブルワリーパブHeart of Darkness Craft Breweryへ!
-
ソーシャルネットワークの普及により、ブータンは不幸になりました。 Với sự lan rộng của mạng xã hội, Bhutan trở nên không vui.
-
マクドナルドのスマイルは0円ではない。1.85円である。(時給1000円で換算、1分16.6円、1秒0.27円。5秒で1.85円)Nụ cười của McDonald không phải là 0 yên. Đó là 18,5 yên. (Với mức lương mỗi giờ là 1000 yên, tương đương là 166 yên mỗi phút, 2,7 yên mỗi giây. 18,5 yên mỗi 5 giây)
-
聞く専門者と聞く専門者が対峙して、沈黙を生み出し、やがて記憶から消え去る。 Người nghe chuyên nghiệp và người nghe chuyên gia đối đầu nhau, tạo ra sự im lặng và cuối cùng biến mất khỏi ký ức.
-
沈黙は金だが、やがて石になる Im lặng là vàng nhưng nó lại hóa đá
-
少しづつですが確実に
-
-
#
タイ旅行
-
88話 パタヤ3日目の思ひで その2
-
【バンコクで美味しいクロワッサンならここ】本場フランス仕込みのパンが人気の『Beyond Bread』
-
中国製カップラーメンを食す!!!
-
バンコクで天然精油ヘッドスパ体験!Spica Hair Design
-
宿泊→プラチュアップキリカン。
-
87話 パタヤ3日目の思ひ出
-
相鉄グランドフレッサバンコクの朝ごはんが美味しい!
-
夫を探し続けた妻が祈ったお寺:ワット カオ ナーン ブアット
-
子連れタイ旅行 チェンマイ8日目 エレフィン ファーム & カフェ
-
タイのレストランで食事中のときに使えるフレーズ22選
-
86話 パタヤ2日目深夜の部
-
タイで使えるeSIMに無制限はある?大容量プランを徹底比較
-
スワンナプーム空港のPP使用可のトルコ航空ラウンジでシャワー
-
川につかりながらお食事を:クルアパーマカーム
-
85話 パタヤ2日目夜の部
-