2274. 「頑張る」ってどう表現する?"try"について
「頑張る」と聞いて、まず"make efforts"を思い浮かべるかもしれません。しかし、日本語では、「そこまで努力するほどでもない」と感じることがあるでしょう。 "try"は「試す」ニュアンスがあり、文脈によっては、日本語の「頑張る」に当たる場合があります。しかし、「試しに~してみる」というときに... 続きをみる
「頑張る」と聞いて、まず"make efforts"を思い浮かべるかもしれません。しかし、日本語では、「そこまで努力するほどでもない」と感じることがあるでしょう。 "try"は「試す」ニュアンスがあり、文脈によっては、日本語の「頑張る」に当たる場合があります。しかし、「試しに~してみる」というときに... 続きをみる
日本語の「問題」は英語では “problem” だけでは表現しきれません。責任の濃さ・深刻度・距離感で単語が大きく変わります。 【ポイント】 "problem" 以外で使える「問題」という意味を持つ単語 英語では、一般的に使う “problem” は、日本語の「問題」より強い感じがします。そして、責... 続きをみる
"situation"は、日本語では「状況」という言葉で使われることが多いですが、 "We have a situation." という言い方は、 「やばいことが起きた」 「ただごとじゃない」 というように、直接的に「問題」と言わずに遠回しに言う、婉曲表現でドラマチックなニュアンスがある表現です。 ... 続きをみる
"think"は、目的語をとる他動詞で、後ろに意見や主張の内容がきます。日本語で言うと、 「それを思う」や「そのことを思う」は不自然な表現で、「~だと思う」が正しい使い方です。 英語で、I think that.と言ってしまうと、聞いてる方は"that"が接続詞のように感じてしまい、そのあとに「考え... 続きをみる
"it"と"that"は、「もの」に対して、「それ」、「あれ」という特定の距離間があります。 相手が持っている「もの」に対して、「それ欲しいわ」→I want it. ショウウィンドウに飾られているものを指さして、「あれ欲しいわ」→I want that. こうした、「もの」に関する距離感の"it"... 続きをみる
前回で、基本となる"hope"の使い方を書きましたが、今回は、次のことを考えてみたいと思います。 ① "I don't think....."はあるのに、"I don't hope....."はない。 ② "I hope not."はあるのに、"I hope not to."はない。 【ポイント1】... 続きをみる
まず、"hope"という動詞に関して、基本の文法を整理しておきます。 ●"I hope....."は、自分の願望を伝えることで、後にはその内容を伝えるthat節が来ることが多いです。その節の中の時制は、状況によって変わりますが、人に対する願いの場合は、現在形を用いると、「必ずそうなるよ」といったニュ... 続きをみる
柔らかい否定表現の第二弾、"be not trying to ~"を使うパターンを考えます。 【ポイント1】自分を主語にして言う場合 「~しようとしてるわけじゃないんだよ」 という相手の誤解を柔らかく解くための表現です。 最も短く言うパターンとしてよく使われるのは次のようなものがあります。 I’m ... 続きをみる
会話で大切なのは、相手がどう思うかということです。特に否定の表現を使うときは、気を付けたいですね。強い感じで伝わるのか、ソフトに断っているように伝わるのか、さらに文法的に正しいかによって、随分相手の受け止めが変わってきます。 1回目は、"don't want to ~"を使うパターンです。 【ポイン... 続きをみる
感謝の気持ちを伝えるのに、よく"I appreciate it."という言い方を耳にします。反対に、"Thank you very much."は会話ではあまり聞かず、"Thank you so much."と言っているように思います。 今回は、この3つの感謝の仕方と、伝わるニュアンスの違いを探って... 続きをみる
日本語の「実家」、「里帰り」、「帰省」にぴったり対応する英語の単語は存在しません。 しかし、会話で連休中の過ごし方の話をしている場合、最も簡単でネイティブにも理解してもらえる表現は、"back home"を使うことです。さらに「親」に会うことを強調する場合は、"to see my parents/m... 続きをみる
英語で、ちょっとした声掛けができればなごやかな会話のきっかけになるかもしれません。 今回は、頭に入れておくと便利な状況に即した声掛けを挙げました。 ① 新人にかける優しいひとこと How are you settling in? 少しずつ慣れてきていますか? Are you getting used... 続きをみる
新しい仕事について5月も半ばを過ぎると、仕事に慣れてきて、同僚との交流にも緊張感が薄れてくるかもしれません。 今回取り上げた「余裕だね。」は、2通りに解釈できます。それぞれをポイントにしてみていきます。 【ポイント1】 誉め言葉や励ましの「余裕だね」 現在形を使うと、ストレートに能力を評価している感... 続きをみる
5月に入って、新入社員の方々も職場の雰囲気に慣れてきたかもしれません。 懇親会などで、仕事場の様子を話す機会もあるでしょう。 今回は、普段あまり話さない人と話すきっかけになるフレーズを様々な言い方でご紹介します。 【ポイント】ざっくり聞く場合の"it"を使う "it"は、ざっくりとその人を取り巻く状... 続きをみる
前回は、"pack"と"package"の違いについてでしたが、今回は、日本語で「パック」と言っている表現について取り上げます。 日本語の「パック」は英語の "pack" と一致する部分と一致しない部分があります。お菓子などの「3パック入り」は、"three packs (of ~)"のように言えま... 続きをみる
【気になった英単語】behavior
『アグリー・ベティ』英語名言30選【和訳付き】ベティ・ウィルヘルミナ・マークの心に響くセリフ集
『プラダを着た悪魔2』英語名言・セリフ集【和訳付き】ミランダ・エミリー・ナイジェルの鋭い一言まとめ
【気になった英単語】responsibility
『アナと雪の女王』英語名言30選【和訳付き】エルサ・アナ・オラフの心に響くセリフ集
『トイ・ストーリー』英語名言30選【和訳付き】ウッディ・バズ・ジェシーの心に響くセリフ集
失敗を恐れないための英語名言30選【和訳・解説付き】挑戦する勇気がわく言葉集
モダン・ファミリーの英語名言25選【和訳・解説付き】家族・子育て・笑える言葉集
グレイズ・アナトミーの英語名言25選【和訳・解説付き】人生・仕事・挑戦の言葉集
セックス・アンド・ザ・シティの英語名言25選【和訳・解説付き】恋愛・自立・友情の言葉集
恋愛・人生の英語名言30選【和訳・解説付き】心に響くロマンティックな言葉たち
【短い】面白い・ユーモアの英語名言・一言まとめ|思わず笑える&深いフレーズ30選(日本語訳付き)
『フレンズ』の英語名言30選【和訳付き】今すぐ使える日常英会話フレーズが満載
エマ・ワトソンの英語名言30選【和訳付き】HeForShe国連スピーチから生き方まで
【短い】別れ・悲しみの英語名言・一言まとめ|心に寄り添うシンプルフレーズ30選(日本語訳付き)コピペOK!
大学生になって初めて一人暮らしをした皆さんも多いと思います。入りたいと思っていた大学で喜びと期待で一杯だけれど、アパートに母親から届いた荷物が送られてきて、そこにはお米や野菜、菓子、レトルトや缶詰、日用品一杯・・・。そうした「荷物」は特別な言い方があります。それは・・・ a care package... 続きをみる
連休も終わり、旅行から帰宅された方も多いかと思います。 「無事着きました」とラインする方もいらっしゃるかもしれません。 相手別に使えるフレーズをご紹介します。 友達に Home safe. 無事着きました。 Home now. 今家に着いたよ。 Just made it home. 家に着いたところ... 続きをみる
日本語では、良く見えないこと、視力が悪いことを「目が悪い」といいます。日本語のまま英語で言うと・・・ × My eyes are bad. となりますが、これはだめですね。 「老眼なんですよ。」は? 今回はそういった日本語では簡単に言っている表現を英語にしてみます。 【ポイント1】「目」に関する表現... 続きをみる
前回、「縁の下の力持ち」の説明を英語で考えましたが、今回は、「縁」について、人と人との「結びつき」を中心にした日本と西欧の文化の違いを考えてみました。 【ポイント1】「縁」と"connection"の違い 「人と人との結びつき」について「縁」という言い方を使う場合、自分ではコントロールできない結びつ... 続きをみる
前回、「負けるが勝ち」を英語で説明したところ、日本文化に根差したことわざを英語で説明すると、単語や表現の学習だけでなく、英語でのプレゼンテーションのディスカッションのトレーニングにも役立つことが分かりました。 今回は「縁の下の力持ち」を取り上げようと思います。英語話者に対しては「縁の下」を文化的に説... 続きをみる
日本語で考えても、「負ける」のにどうして「勝ち」と言えるの?と思うかもしれません。 しかし、"Seeing is believing"(見ることは信じることだ---百聞は一見にしかず)と違って、"Losing is winning"ということはできません。"losing"と"winning"が逆の意... 続きをみる
「心苦しい」は、心が痛む、つらいという感情を表す言葉です。相手に迷惑をかけて悪いと思ったり、相手を気遣ったりする気持ちも含まれます。謝罪の意味はあまり含んでいません。 日本語では、少し硬い表現になるので、カジュアルな場面ではあまり使わないように思います。 【ポイント】日本語の「心苦しい」を英語で表現... 続きをみる
春ですね~!今年の春はどんなファッションで楽しみますか?「新着!」と書かれているとウキウキしますね! モールではあちこちに「春の新作」が! 【ポイント】「新着」と「新作」、POPと会話の表現の違い POP(店頭の説明など書き言葉)には、 「新着」 New Arrival(s) Just In New... 続きをみる
結論から言うと・・・ "I'm new."だけでも文脈や状況によっては、「私は新入りです」と相手は一応理解してくれると思いますが、とても短くてぶっきらぼうな印象になりやすいです。スムーズな会話を続けるには、もう少し何かを付け加えるといいと思います。 【ポイント1】簡単なフレーズにちょっと何かを付け足... 続きをみる
前回は、 "Here comes the bus." の"Here come(s)....."についてでしたが、今回はその反対の、 "There go(es) +名詞"についてです。 【ポイント1】"Here comes...."の反対は、"There goes...." "There goes..... 続きをみる
この言い方は、 "Here come(s) the +名詞"で言えます。 "Here come the tears." です。 【ポイント】"Here comes ~"は、強調のための倒置? この言い方は、文法的に言うと「倒置」になりますが、倒置は文頭に持ってくるものを強調するものなので、そのことに... 続きをみる
前回の"forfeit"を使った用例の中に、「放棄する」という日本語表現を使ったものがありますが、"forfeit"=「放棄する」と考えるのは正しくありません。たまたま文脈から考えると、こう言うときは日本語で、「放棄する」って言うよね、となっただけです。"forfeit"は全く同じ意味の日本語がない... 続きをみる
前回は"forfeit"について取り上げました。この単語はかなり専門的でカジュアルには使えないと思われるのですが、次のように私たちの身の回りで使われています。 ① 権利・資格に関する場合 He forfeited his right to vote by not registering. 彼は登録し... 続きをみる
選挙で投票を行うのは、私たちの権利です。投票率が低ければ、その権利を放棄しているということになります。 今回は、「選挙権を放棄する」という言い方をご紹介します。 どう言うときに使えるかというと・・・ 例えば夫が妻に「今回は選挙に行くのやめる」と言ったことを受けて、妻が次のように言う場合です。 “So... 続きをみる
"be willing to ~"は、「喜んで~する」という表現をするかもしれませんが、「やりたくてやる」というよりは、「やってもいいですよ」というニュアンスがあります。 例えば・・・ 子供の学校が新年度となり、PTAの役員選出で誰も進んでやりたいと言う人がなく、誰かに頼んでも何らかの理由で断られて... 続きをみる
直訳では対処できないタイプのイディオムですので、早速辞書をひいてみます。 said to mean that there are clear signs that something will fail or no longer exist (失敗や終焉に繋がる明らかな兆候があること) Cambri... 続きをみる
"handful"は、"hand"に"ful"が付いているので、「手一杯の」といった形容詞のように思えますが、そうではありません。名詞です。 ロングマンの定義を見ます。 handful noun(名詞) [countable] an amount that you can hold in your ... 続きをみる
「こんな靴じゃ歩けない。」を英語で言うと、 "I can't walk in these shoes." というのは正しいのですが、シチュエーションによって、この言い方が出来ない場合、また違う言い方のほうがいい場合があります。 【ポイント1】"These shoes don't walk."を使って... 続きをみる
前回は"like"を比ゆの表現で使うことをとりあげましたが、「~のようだ」といえば、学校で、"as if ~"という言い方を習ったことを覚えておられるかもしれません。そこで、今回は"as if ~"に触れておきます。 【ポイント1】"as if"が存在している理由 "as if"は日常会話ではあまり... 続きをみる
"like”を「~のような(に)」という比ゆ表現(例え)として使う場合があります。その場合は品詞は「前置詞」になります。 【ポイント1】人に対して使うと、イメージしやすくなる "A is a ~."と言うと、とても直接的な感じがます。"You are my sunshine."のように、名詞の前に所... 続きをみる
【ポイント1】英語の"responsibility"と日本語の「責任」の距離感 "responsibility"という単語は学校では、「責任」という意味だと教えています。 それは正しいのですが、日本語の「責任」という言葉には、道徳的な重さがあり、社会的な評価を意味することがあります。また、文脈によっ... 続きをみる
今回は、"own up to~"(~は自分のせいだと正直に言う)という言い方です。 ケンブリッジによると、"own up"は次のように定義されています。 to admit that you have done something wrong 何か悪いことをしてしまったと認めること 😊日本語の定義で... 続きをみる
元来、"hang"が原形で、"hung"はその過去形、過去分詞形で、前置詞や副詞と共に用いられます。 【ポイント1】"hang"を自動詞で使った時の日本語表現が不自然に感じられる "hang"の過去形、過去分詞形は"hung"です。"hang"は他動詞、自動詞の両方があります。他動詞にすると、"SV... 続きをみる
at bay を湾として捉えてしまうと意味が解釈困難になるこちらのイディオムを解説します。 「at bay は湾ではなく、ワンとして捉えましょう。」 実はbay には、犬のなどが「遠吠えする」といった動詞の機能があり、そこから派生した名詞として「遠吠え」の意味もあります。 そして今回のケースも、遠吠... 続きをみる
前回は、"serious"の様々なニュアンスの使い方で日本語表現が変わることを整理しましたが、今回は、様々なニュアンスの"serious"を別の英語表現で言ってみましょう。 1. 「驚き」のニュアンス Seriously? ↓ (Are you)For real? No way. Are you k... 続きをみる
"serious"は、日本語では「シリアス」と発音されているかもしれません。 発音は、[síəriəs]で、カタカナでは「スィアリアス」と書けます。 Seriously?→ 「マジで?」 Are you serious?→ 「本気なの?」 のように使われるのをよく聞きます。 今回は、この"seri... 続きをみる
今日は、少しマニアックなイディオムを紹介します。 まず、Cambridge Dictionary に記載されているこちらの例文、どのように訳せるでしょうか。 The clown sang a duet with the talking horse, which brought the house d... 続きをみる
まず、前回の宿題からです。 "cloud"を使って次のような文ができます。「曖昧な場所、どこかに保存されているもの」といったニュアンスを生かして次のような文が出来ました。 My memories are somewhere in the cloud. 頭の中のどこかで覚えてるんだけどな。 といった感... 続きをみる
実際はコンピュータ用語なのに、そのニュアンスを使って、日常の会話に取り入れている例を整理してみました。クイズ形式にしましたので、考えてみてください。 あれからどうした? → Give me the( ① ). 代替案はある? → Do you have a( ② )plan? 家に帰ってソファで寝落... 続きをみる
今回は前回の逆です。「見出し文」を普通文にしてみましょう。 「見出し文」の特徴は、次のようなものでした。 1. be 動詞が省略されている 2. 冠詞(a / an / the)が省略されている 3. 過去のことでも現在形を使う 4. 不定詞(to + 動詞)で「〜する予定」「〜するため」を表す 5... 続きをみる
前回の「見出し」作成(基本編)はどうでしたか?少し慣れてくると、どうすればいいかということが感覚的にわかってきて、少しレベルの高いものに挑戦したくなりましたか? そういう熱心な方々の、ご要望に応えて、中級編を5問お届けします。前回の「鉄則」を思い出しながらやってみてください。 解説も載せますが、決ま... 続きをみる
今回は、新聞記事や雑誌などの見出し(head line)、あるいはプロポーザルに使われるような小見出し(subheading)の書き方についてです。 見出しを付ける場合は・・・ ①短い ②内容の重要な点を表している ③読み手の興味を引く のように、読み手がさっと目にするるだけで、内容が分かることが大... 続きをみる
日本語で「行き過ぎた」という表現がありますが、反省の意味で使える英語表現は、"I went too far."で、英語表現は"I went that far."には反省の意味がありません。 日本語で「行き過ぎでした、すみません。」と反省を述べる場合は、"I went too far."にします。今日... 続きをみる
前回は、"prefer"の使い方について書きました。今回は、「~のほうがいい」という意味は似ているけれど、実は全く別ものの、"I'd rather....." についてです。 【ポイント1】"rather"は副詞なので動詞は別にある。 "prefer"はそれ自体が動詞(他動詞)。 "rather"の... 続きをみる
"prefer"はフォーマルな感じを与える単語です。今回は、あまり頻度は高くないけれど、日頃親しく付き合っていない人に対して、口語的でややフォーマルで、「~しないでいただきたい」ということを伝えるフレーズをご紹介します。 【ポイント】"I'd (I would) prefer it if you d... 続きをみる
特にビジネスでは、「遠慮する」、「お断り(お願い)する」など丁寧な表現を使って断る場合と、「遠慮しないで」と、相手に行動を促す場合があります。今回は、それらの表現を使った英語のメールの書き方をご紹介します。 【ポイント1】「遠慮する」という場合 ①招待・依頼を丁寧に辞退する場合 Dear [Name... 続きをみる
「遠慮する」という表現は、英語でどう表現すれば正しく伝わるのか、また、「遠慮します」と言うどう表現すればいいのか分からないフレーズのひとつかもしれません。 今日は、「遠慮」という言葉を含んだ日本語表現と英語表現を整理しました。 ①遠慮します/遠慮させていただきます/今回は遠慮しておきます。 →丁寧に... 続きをみる
直訳で「雨の日のために」とっておく。 簡単な単語で構成されるイディオムほど、意味が分かってしまいそこから思考が抜け出せず、 意味が分からなくなってしまうということが、よくあります。 定義から確認します。 to save money for a time when it might be needed... 続きをみる
今日は日本語の3つの「なぞかけ」を英語風に改訳してみました。改訳としたのは、そのまま英訳すると、どういう意味なのか全く分からないので笑えません。結果的に笑えるものにしなければならないので、少し変えなければならない点があります。 英語版「なぞかけ」を作るフォーマットは・・・ What do A and... 続きをみる
「なぞかけ」をご存じでしょうか?「なぞかけ」は言葉遊びの一種で、「AとかけてBと解く、その心はC」という形式で、一見関係のない二つの事柄(AとB)を、同音異義語やダブルミーニング(C)を使って結びつけるものです。「ねづっち」という芸人さんがなぞかけを入れた漫談をやっています。 「ねづっち」さん 「ね... 続きをみる
映画やスラング表現に馴染みがあれば、聞いたことがあるかもしれないイディオムです。 決まり文句なので、覚えてしまうしかないですが、「get off me lawn 」とも言います。 自分たちの芝生(テリトリー)から出て行けということで、場違いだぞ、と脅す際に使われるものです。 有名どころで言えば、クリ... 続きをみる
「ツッコミ」という言葉は、漫才から来たもので、Wikipediaには「ボケの間違いを要所で指摘し、観客に笑いどころを提示する役割」とありますから、「ツッコミをいれる」というのは、「相手の言ったことについての疑問点をユーモラスに指摘する」と考えていいでしょう。 相手が、大学入試で「第一志望は東大。」と... 続きをみる
日本語で、目にしたものが何だか分からず、 「何なのこれ!?」 と言うことがありますね。 例えば次のような場合・・・ ある神社では、年に一度、特別なお饅頭を売るということで話題になっている。そのお饅頭をもとめて毎年行列ができるのだそうだ。そのお饅頭を買おうと思って友人と行くことにした。少し歩くと橋があ... 続きをみる
年を重ねて体型が気になってきた人たちは、「お尻を引き締める」ことが必要だと言います。また、姿勢が悪くなってきたことが気になる人たちは、立つときに「お尻を締める」とことがあるかもしれませんが、この動作は「お尻を引き締める」とはいいません。 今日のテーマは「お尻」に関する表現です。 【ポイント1 】「お... 続きをみる
帰宅すると家族が夕飯の用意をしていて、いい匂いが漂っている。日本語なら「夕飯何?」と聞きそうなところです。 直訳して、"What's dinner?"と言うと、「夕飯というものは何なのか?」という問いになってしまいます。(´;ω;`) そこで・・・ "What are we having?" と言い... 続きをみる
極めて口語的な言い回しですが、知っておくと便利な表現です。 まずは、定義から確認です。 If someone is or feels under the weather, they feel ill: (もし誰かが”under the weather”であれば、それは体調が優れないこと) Cambr... 続きをみる
"have a soft spot for +人"で、「(人)に甘い/弱い」という日本語表現に当たります。 He has a soft spot for older people. と言うと 彼はお年寄りには甘い/弱い もしくは、「好意的で優しい」という意味の「~に弱い」という意味になります。 その... 続きをみる
今回のイディオムですが、病院で使われた場合には、文字通り「鼻を綺麗にしておきなさい」ということで、花粉症患者か何かに対して使われる表現ですが、もう一つ別の意味があります。 to avoid getting into trouble: (トラブルに巻き込まれるのを避けること) Cambridge Di... 続きをみる
「ちょっとお化粧直してくる」が英語で2wordsで言えるというのは、次のよう表現が使えるからです。 freshen up という句動詞です。 to wash your hands and face in order to feel clean and comfortable 清潔で心地よい気分になる... 続きをみる
"be/get carried away"とは、構造だけを見ると"carry away"の受け身です。"carry"=運ぶ、"away"=遠くに、という意味ですから、「何かに遠くまで運ばれる」ということから、 感情・興奮・雰囲気に流されて、つい度を越してしまう というイメージになります。場合によって... 続きをみる
"pick~ up"は、「~を拾う」という意味です。 "Pick me up at the station.”というと、「私を駅に迎えに来て。」となります。 今回は、”pick-me-up“と3語をハイフンでつないで、一語の名詞として使った表現についてです。 ロングマンで、"pick-me-up"は... 続きをみる
今回は、「ローカル」について考えてみましょう。 【ポイント1】"locally"の使い方 次の会話を読んでみてください。職探しに関する会話です。 ① A: Are you planning to move, or are you looking locally? B: For now, I’m on... 続きをみる
今日は、日本語にするのが難しい英語表現を挙げてみました。 I’m not comfortable with that. それはちょっと・・・。 遠慮しとくわ。 It is what it is. そういうものだよ。 どうしようもないね。 You’re being a bit rude. 失礼ね。 言... 続きをみる
本日の「in the meantime」、しっかり使えるようにしておくと非常に表現の幅が広がるお勧めイディオムです。 まずは定義から確認していきます。 until something expected happens, or while something else is happening: (何... 続きをみる
"Actually,...."と、"actually"を文頭に持ってくる場合に、気を付けたほうがいいことがあります。 例えば、 "Actually, that’s not right." のように「相手の間違いを直接指摘する」文を続けるとかなりキツく響きます。 「実際は、それは正しくないんですよ。」... 続きをみる
今日は、外国人に日本の選挙運動を説明するためにどんな英語の単語やフレーズを使えばいいかを見ていきたいと思います。日本語に対応している英語の部分に下線を引いてあります。 日本の選挙運動の簡単なガイド A Simple Guide to Japanese Election Campaigns 日本の選挙... 続きをみる
広く知られている割に、意外と自分では使えないことも多い「take the trouble to do / of doing」について、本日はマスターしたいと思います。 初めに、定義を確認します。 to make an effort to do something: (何かをするために、努力すること)... 続きをみる
前回のブログでは、「予定」は、"a plan"ではなく、"plans"になるということを書きました。 今日は、その続編になります。 「その日は何も予定はないわ。」なら、 "I don't have any plans that day." でいいのですが、「予定を~しておく」の英語表現のところで、「... 続きをみる
「今週末、予定ある?」と聞くことがありますね。 これは、 ◎Do you have any plans (for) this weekend? × Do you have a plan for this weekend? です。 "plans" ⇒ 「予定」 "a plan" ⇒ 「(旅行などの大掛... 続きをみる
今回のイディオムですが、初見では意味が取りづらいかもしれませんが、知っておいて損はありませので、是非ここで覚えておきたいものです。 まずは定義から。 available to be used by someone: (誰かによって自由に利用可能) Cambridge Dictionary から引用 ... 続きをみる
「またにしよ。」という日本語表現を英語ではどういえばいいでしょう? 真っ先に頭に浮かぶのは、 "Next time."かもしれません。 今日は、"Next time."ではない表現とそのニュアンスの違いについてです。 「またにしよ。」は、英語表現では、 "We’ll find another day... 続きをみる
Scenario: 最近はおにぎりの種類が沢山できて、コンビニでも様々な具や形のおにぎりが並んでいる。今日は色々な種類のおにぎりを買ったので、アメリカ人の同僚にあげたらとてもおいしいと喜んでくれた。 「食事というより、おやつ感覚ね。」 "It’s more of a snack than a mea... 続きをみる
英語表現を日本語に直訳すると不自然になったり、意味が異なったりする場合があります。そんな英語表現と日本語表現を5つ取り上げます。 Scenario① 息子がレストランでバイトをしたいと言っていて、その時間が午後8時から10時だというと、父親が「夜は勉強しろ!」と言った。 「夜は勉強しろ!」 "Use... 続きをみる
Zohran Mamdani(ゾーラン・マムダニ)氏が1日、ニューヨーク市長に就任しました。 イスラム教徒である彼は、宣誓の際に聖書に手を置くのではなく、コーランに手を置いて宣誓しました。 今日の「らぼのEnglishラボ」は、「リスニングで会話力を上げる」シリーズ第14として、マムダニ氏の宣誓の英... 続きをみる
Scenario: 今年も値上げ値上げだ。レポーターが街頭インタビューをしていて、アルバイトをしている高齢者の話を聞いていた。その人はこう言っていた。 「年金だけじゃやっていけないですよ。」 "I can't get by on my pension alone." 😊「~やっていく」は、"get... 続きをみる
Scenario: 空港のカフェで、飛行機の搭乗時間まで時間があったので、友人とカフェで軽く食事をとることにした。席に着くと、メニューを渡されてこう言われた。 「ご注文は後程すぐにお伺いいたします。」 "Someone will be right with you." 【ポイント】"with"の本質... 続きをみる
本日のイディオムですが、メタファーが効いており、秀逸です。 鳥の気持ちになってみるとより一層、分かるかもしれません。定義から確認します。 If you take someone under your wing, you start to protect and take care of them: ... 続きをみる
インタビューの回答者の英語は、人によって様々な特徴があるので、一般的なリスニングテストより難しいかもしれません。ですが、ナマの英語を聴き取ることで、リーディングにはない単語の使い方や、文のつなげ方が分かることがあります。新しい市長を迎えて、ニューヨーク市民はどう思っているのかを聴きたいと思います。4... 続きをみる
今日はまず、次の日本語を見ます。 1.彼女に泣かれた 2.赤ちゃんにおしっこされた 3.友達にドタキャンされた 4.雨に降られた 5.財布を盗まれた 6.妻に死なれた 7.子どもに吐かれた 8.電話を切られた 9.ケーキを食べられた 今回は、これらの表現に使われている「被害の~された(受け身)」を分... 続きをみる
分かりそうで、意外と意味が取りづらいこちらのイディオム、実は「あらゆる地位や職業の人々」といった表現になります。 多様性を強調したい際に、具体性を持って使える言葉です。英英辞典にはこのように出ています。 When people talk about walk(s) of life, they are... 続きをみる
突然ですが、クイズです。 今日のフレーズの"Slow night?"は何を聞いているのでしょう? 1.今夜は遅くまで騒いでいる。 2.今夜は町中が暗い。 3.今夜は客足が少ない。 4.今夜は遅くまで働いている。 このフレーズを使うシナリオは次のようなものです。 Scenario: 昨日が帰省ラッシュ... 続きをみる
Happy New Year!! 今年最初の「らぼのEnglishラボ」です。今年から偶数日にお送りします。今年は、よりパワーアップして即使える英語フレーズと日本語表現をお届けしていきます! Scenario: 年末年始にお金を使いすぎた。今年も値上げが続きそうなので、今月の予算をどうやって減らすか... 続きをみる
おそらく今年最後となるイディオム紹介です。 「大人気、大流行、ブームである」状態を示す言葉です。 もともと「rage」は「激怒、憤慨」を示すネガティヴなワードですが、ここから熱狂という要素にフォーカスがあたり、「all the rage」はその盛り上がりを示すようになりました。 to be very... 続きをみる
アメリカは、日本のように「良いお年を。」「今年もお世話になりました。」といった年末特有の挨拶を交わす文化がありません。クリスマス〜新年をまとめて “Holiday Season” として扱うのが特徴です。ですから、そのシーズンには挨拶として、 "Happy holidays!" と言うのが非常に一般... 続きをみる
今日は、カジュアルな表現、"What are you up to?"の意味と使い方について整理します。 英語の挨拶は、相手や文脈によって様々なものがありますが、今日の"What are you up to?"というのは、次のようなニュアンスがあります。 【ポイント】"What are you up ... 続きをみる
Scenario: 街を歩いていると、ある会社の入り口にアルバイト募集の張り紙があった。大学も休みに入ったので、応募してみることにした。 パート募集中 (ニューヨークのクィーンズの街角で見つけました!) Help Wanted 【ポイント】「アルバイト募集」に関する表現 「アルバイト」は英語では"p... 続きをみる
Scenario: 久しぶりに友人に電話をかけると、少し戸惑っているようだった。こちらが、誰だかわからないようなので、名前を言うと「声が違うから誰だか分からなかった。」と言った。 「電話の声はと美声なの。」 "I have a very beautiful-sounding phone voice.... 続きをみる
Scenario: ある会社の面接を受けた。面接官が私の得意なものを聞いたので、こう答えた。 「人と接するのが得意です。」 "I'm great with people." 【ポイント1】"good +前置詞"のニュアンス 今日のフレーズでは、"great"を使いました。自分をアピールする面接では"... 続きをみる
「teething」を文字通り歯そのものと捉えてしまうと、混乱してしまうのですが、想像力を膨らませて捉えられれば、意味が掴めるかもしれません。 文法的な説明をすると、もともと「teethe:(乳幼児の)歯が生えてくる」という言葉があり、ing を付与して形容詞の働きを持たせています。 「teethe... 続きをみる
今日の「リスニングで会話力をあげる!」は、昨日の後半です。ニューヨークのロックフェラーセンターに設置された巨大なクリスマスツリーに、街の人たちにインタビューしているところからです。1:40くらいから始まります。(CBSニュースからです。) 次の、数字を聞き取りましょう。 ● レポーターが出会った男性... 続きをみる
クリスマスが近づいてくると、ニューヨークのロックフェラーセンターに設置された巨大なクリスマスツリーの話題でもちきりです。 今日は、CBSニュースの動画を見て、ロックフェラーセンターのクリスマスツリーについての英語のレポートを聞きます。少し長いので、レポートの部分のみ、約1分ずつ前半・後半に分けてみま... 続きをみる
【気になった英単語】boundaries
後悔しないために、“今”を生きる
はじめまして 英語苦手でもアメリカ生活11年目
アメリカ生活で身についた「まあ、いっか」精神
”今やらなかったら一生やらない” と思って始めた英語の話
ドラマ「テッド ザ・シリーズ」シーズン2の配信スケジュール・全何話?
アメリカ英語とイギリス英語の違い|なぜ私は「アメリカ英語だけ」に絞ったのか
英語のやり直しは何から始める?40代会社員が実際にやった順番を公開
オンライン英会話が怖い?英語力ゼロだった40代が「話せた」初日の話
車の中でできる英語学習法3選|移動時間を「勉強ゼロ」のまま活用する方法
20代で英会話に挫折した私が、40代で再挑戦して続いている3つの理由
Pimsleurを1年使ったレビュー|家と車の中が英語教室になった話
総合英語Evergreenレビュー|40代の英文法やり直しに「何度も開く1冊」を見つけた話
Camblyを半年使った本音レビュー|料金は高い?40代会社員の口コミ体験談
【AIで英文授業】The Quiet Desk
2026年メルボルン最新レポート【第4回】夕暮れのセントキルダ散策
I’m quaking in my boots この英語どういう意味?
【気になった英単語】expectations
【ひとこと英語】「彼女は今日機嫌がいい」
A few minutes? Several days?
2026年メルボルン最新レポート【第2回】メルボルン・クイーンビクトリアマーケット情報 おすすめ店・歩き方・楽しみ方
【ひとこと英語】SNSでたまに見かける’TGIF’の意味は?
“I’m flat out tomorrow.” この英語どういう意味?
「リットル」と「リッター」の違い ~ バイリンガルを悩ます日本の外来語
2026年メルボルン最新レポート【第1回】メルボルン入国でまさかの展開!検疫犬に止められた理由とは?
メルボルン旅行の準備 現地で役立つオージー英語を出発前におさらい②
フォニックスおすすめ教材まとめ【絵本・アプリ・動画】初めて見た英単語が読めるようになる学習法
Cambly Kids(キャンブリーキッズ)の口コミ・評判|全員ネイティブ講師で本格英語が学べる子ども向けオンライン英会話
It’s sweltering! この英語どういう意味?
携帯メールは英語でmailじゃない!~ text と message の正しい使い方