「get over」の意味を深く理解し日常会話で使いこなすためのヒント
「get over」の意味を深く理解し、日常会話で使いこなすためのヒントを提供します。英語力を向上させましょう。 「get over」は英語で頻繁に使用される表現で、直訳すると「~を越える」となりますが、その実際の使用方法は文脈によって大きく変わります。主に3つの意味で使われることが多いです。1つ目... 続きをみる
「get over」の意味を深く理解し、日常会話で使いこなすためのヒントを提供します。英語力を向上させましょう。 「get over」は英語で頻繁に使用される表現で、直訳すると「~を越える」となりますが、その実際の使用方法は文脈によって大きく変わります。主に3つの意味で使われることが多いです。1つ目... 続きをみる
英語の「get out」の意味や使い方を詳しく解説し、スキル向上をサポートする情報を提供しています! 英語のフレーズ "get out" には、さまざまな意味や使い方があります。まず、最も基本的な意味は「出て行く」「外に出る」という動作です。例えば、「部屋から出て行く」や「外出する」などの場合に使用... 続きをみる
英語フレーズ「take off」の意味と使い方を徹底解説。日常生活やビジネスでの活用方法を学び、スキルを向上させましょう。 "take off"は、英語で非常に便利なフレーズの一つです。このフレーズは、主に二つの意味で使われます。まず、飛行機が離陸することを指す場合、"take off"は動詞として... 続きをみる
「take out」という英語フレーズは、主に「取り出す」といった意味で使われますが、文脈によってさまざまなニュアンスを持ちます。例えば、カジュアルな会話の中で「take out my phone」(携帯電話を取り出す)や「take out the trash」(ゴミを出す)といったように、物理的な... 続きをみる
英米単語の違い4 「悪人」 「足踏みボート」 アメリカ英語とイギリス英語では単語が異なるものがあることは知っていますね。 アパートのアメリカ英語はapartmentでイギリス英語ではflat 1階のアメリカ英語はfirst floordでイギリス英語ではground floor これ以外にも沢山ある... 続きをみる
英語学習者が「take away」の効果的な勉強方法を採用することで、語彙力や表現力の向上させ、実践的な英語運用能力を磨くことができます。まず、「take away」の基本的な意味と使い方を理解することが重要です。これは、「持ち去る」や「(店で調理された食事を)持ち帰る」という物理的な意味から、「要... 続きをみる
英語で「restaurant」の意味や発音を正しく使うためのガイドです。実用的な表現や例文を通じて、スムーズなコミュニケーションを実現します。 レストランという言葉は、食事を提供する場所を指しますが、その正しい意味や使い方を理解することは、英語でのコミュニケーションを円滑にするために重要です。この動... 続きをみる
英米単語の違い3 「秋」「アクセル」 アメリカ英語とイギリス英語では単語が異なるものがあることは知っていますね。 アパートのアメリカ英語はapartmentでイギリス英語ではflat 1階のアメリカ英語はfirst floordでイギリス英語ではground floor これ以外にも沢山あるので、こ... 続きをみる
英米単語の違い2 「赤ちゃんのパタパタ歩く音」「明かり窓」 アメリカ英語とイギリス英語では単語が異なるものがあることは知っていますね。 アパートのアメリカ英語はapartmentでイギリス英語ではflat 1階のアメリカ英語はfirst floordでイギリス英語ではground floor これ以... 続きをみる
英米 英語表現の違い62「落ちこぼれになる」「気づかれない」 ここではアメリカとイギリスで表現の仕方が異なるものを取り上げていきます。 アメリカ人がイギリス英語に精通していない場合やイギリス人がアメリカ英語に精通していない場合は、自分が普段使う前置詞や単語、表現に生徒の英語を正そうとします。 表現の... 続きをみる
「できるだけのことはやった」「やるだけのことはやった」「力を出し尽くす」「最善を尽くす」をイギリスではshoot one's boltと言います。アメリカではshoot one's wadとも言います。基本的にこれ以上はできないという限界を表します。 boltとは「ボルト」「締め釘」でwadは「塊」... 続きをみる
英米 英語表現の違い61「信号無視をする」 ここではアメリカとイギリスで表現の仕方が異なるものを取り上げていきます。 アメリカ人がイギリス英語に精通していない場合やイギリス人がアメリカ英語に精通していない場合は、自分が普段使う前置詞や単語、表現に生徒の英語を正そうとします。 表現の違い4を見てもわか... 続きをみる
「運がいい」を英語で表現 「運がいい」はstrike it luckyと言います。 strikeは「たたく」「当たる」という動詞ですね。 過去、過去分詞はstruckになります。 例 I struck it lucky in London, where I saw Britain's King Ch... 続きをみる
sick as a parrot「オウムのように病気」って何? sick as a parrotは「がっくりきて」「がっかりして」をユーモアを込めて表現する場合に使われます。 例 I thought I could meet my handsome actor at the airport, but... 続きをみる
英米 英語表現の違い59「一言コメントする」「意見を言う」 ここではアメリカとイギリスで表現の仕方が異なるものを取り上げていきます。 アメリカ人がイギリス英語に精通していない場合やイギリス人がアメリカ英語に精通していない場合は、自分が普段使う前置詞や単語、表現に生徒の英語を正そうとします。 表現の違... 続きをみる
「(列に)割り込む」の英語は? 前の方に割り込むの英語はイギリスではpush inです。アメリカでは列をlineというので、cut in lineやbreak into lineと表現します。 例 Some rude kids pushed in at the head of the queue. ... 続きをみる
英米 英語表現の違い58「神経を逆なでする」「気に障ることを言う」 ここではアメリカとイギリスで表現の仕方が異なるものを取り上げていきます。 アメリカ人がイギリス英語に精通していない場合やイギリス人がアメリカ英語に精通していない場合は、自分が普段使う前置詞や単語、表現に生徒の英語を正そうとします。 ... 続きをみる
That will doはどんな意味? 短くThat'll doということも多いのですが、意味は「それで十分です」「それでいいでしょう」「用が足りています」「まぁいいでしょう)と、完全に満足しているわけではないけれど許容範囲内の場合に使う表現です。イギリスではこの表現にnicelyの単語を加えて、T... 続きをみる
英米 英語表現の違い57「園芸の才がある」「園芸オンチ」 ここではアメリカとイギリスで表現の仕方が異なるものを取り上げていきます。 アメリカ人がイギリス英語に精通していない場合やイギリス人がアメリカ英語に精通していない場合は、自分が普段使う前置詞や単語、表現に生徒の英語を正そうとします。 表現の違い... 続きをみる
「(自分のことを棚に上げて)よく言うよ!」の英語は? 自分のことを棚に上げて他人を責める人に使う表現にはrichという単語が使われます。 「金持ちの」の意味で知っている人が多い単語ですが、「とてもおかしい」と皮肉表現に使われます。 That's rich coming from you. 「よく言う... 続きをみる
英米 英語表現の違い56「期待に添う」「要件を満たす」 ここではアメリカとイギリスで表現の仕方が異なるものを取り上げていきます。 アメリカ人がイギリス英語に精通していない場合やイギリス人がアメリカ英語に精通していない場合は、自分が普段使う前置詞や単語、表現に生徒の英語を正そうとします。 表現の違い4... 続きをみる
「うぬぼれる」を英語で言うと 「うぬぼれる」はhave a swollen headと「腫れた頭をしている」と表現します。 例 He always wants to mention how great he is. I think he has a swollen head. (彼はいつも自分がどれ... 続きをみる
英米 英語表現の違い55「不吉な予感」 「前兆」 ここではアメリカとイギリスで表現の仕方が異なるものを取り上げていきます。 アメリカ人がイギリス英語に精通していない場合やイギリス人がアメリカ英語に精通していない場合は、自分が普段使う前置詞や単語、表現に生徒の英語を正そうとします。 表現の違い4を見て... 続きをみる
英米 英語表現の違い54「次々と訪問する」「噂話が人から人へ伝わる」 ここではアメリカとイギリスで表現の仕方が異なるものを取り上げていきます。 アメリカ人がイギリス英語に精通していない場合やイギリス人がアメリカ英語に精通していない場合は、自分が普段使う前置詞や単語、表現に生徒の英語を正そうとします。... 続きをみる
「ちょっと ~すぎる」の英語表現 「ちょっと~過ぎる」はa bit too muchなどの表現がありますが、イギリスではrather tooと表現することも多いです。 例 This curry is nice, but rather too spicy for me. (このカレーは美味しいんだけど... 続きをみる
英米 英語表現の違い53「返却する」「返品する」 ここではアメリカとイギリスで表現の仕方が異なるものを取り上げていきます。 アメリカ人がイギリス英語に精通していない場合やイギリス人がアメリカ英語に精通していない場合は、自分が普段使う前置詞や単語、表現に生徒の英語を正そうとします。 表現の違い4を見て... 続きをみる
「ずっと前から」を英語で表現 「ずっと前から」はsince the year dotとカジュアルな表現がイギリスにはあります。 普通の表現はfor a long timeですね。 例 I have been involved in this buisiness since the year dot.... 続きをみる
英米 英語表現の違い52「そわそわして」 ここではアメリカとイギリスで表現の仕方が異なるものを取り上げていきます。 アメリカ人がイギリス英語に精通していない場合やイギリス人がアメリカ英語に精通していない場合は、自分が普段使う前置詞や単語、表現に生徒の英語を正そうとします。 表現の違い4を見てもわかる... 続きをみる
「尋ねるまでもないでしょ」を英語で言うと 「尋ねるまでもないでしょ」と相手が答えを知りながら聞いてきたときに言う表現はNeed you ask!です。 例 男「Who forgot his wallet?」 (誰が財布を忘れたって?) 友人「Need you ask! It's James!」 (聞... 続きをみる
英米 英語表現の違い51「土地を離れる」「立ち去る」 ここではアメリカとイギリスで表現の仕方が異なるものを取り上げていきます。 アメリカ人がイギリス英語に精通していない場合やイギリス人がアメリカ英語に精通していない場合は、自分が普段使う前置詞や単語、表現に生徒の英語を正そうとします。 表現の違い4を... 続きをみる
「めかしこんだ」英語表現は? 「めかしこんだ」「飾り立てた」と何か特別な行事などに参加するために着る高級な服についての表現は、be got-up in sthと言います。 *sth(何か) 例 The man was got-up in his suit for the class reunion ... 続きをみる
英米 英語表現の違い50「新年を迎える」 ここではアメリカとイギリスで表現の仕方が異なるものを取り上げていきます。 アメリカ人がイギリス英語に精通していない場合やイギリス人がアメリカ英語に精通していない場合は、自分が普段使う前置詞や単語、表現に生徒の英語を正そうとします。 表現の違い4を見てもわかる... 続きをみる
「散財する」を英語で言うと 「散財する」「お金を惜しまない」「派手にお金を使う」の英語はsplash outです。splashといえば、水が飛び散るイメージなのでガンガン派手に出費しているのが分かりますね。 splash out on「~に派手にお金を使う」で使われます。 例 I splashed ... 続きをみる
英米 英語表現の違い49「~を知り尽くしている」 ここではアメリカとイギリスで表現の仕方が異なるものを取り上げていきます。 アメリカ人がイギリス英語に精通していない場合やイギリス人がアメリカ英語に精通していない場合は、自分が普段使う前置詞や単語、表現に生徒の英語を正そうとします。 表現の違い4を見て... 続きをみる
「~を秘密にしておく」の英語表現 「~を秘密にしておく」「「~を隠しておく」の英語はkeep sth darkです。*(sth…何か) 例 Did Tom know Sue used to be a lady wrestler? (トムはスーが昔、女性レスラーだったのを知っているの?) 例 *単語ヒ... 続きをみる
英米 英語表現の違い48「知ったかぶりをするヤツ」 ここではアメリカとイギリスで表現の仕方が異なるものを取り上げていきます。 アメリカ人がイギリス英語に精通していない場合やイギリス人がアメリカ英語に精通していない場合は、自分が普段使う前置詞や単語、表現に生徒の英語を正そうとします。 表現の違い4を見... 続きをみる
「厚かましい」を英語で言うと 「厚かましい」「図々しい」「~するだけの図太さがある」の英語はhave a nerve/got a nerve/have the nerve/got the nerveとなります。相手を非難するような気持からでる表現ですが、もし相手に対して敵対心がないのであれば、che... 続きをみる
英米 英語表現の違い47「噂をすれば」 ここではアメリカとイギリスで表現の仕方が異なるものを取り上げていきます。 アメリカ人がイギリス英語に精通していない場合やイギリス人がアメリカ英語に精通していない場合は、自分が普段使う前置詞や単語、表現に生徒の英語を正そうとします。 表現の違い4を見てもわかるよ... 続きをみる
「ちなみに」を英語で言うと 「ちなみに」「ちょっと聞きたいんだけど」「好奇心からなんだけど」と興味を持っていることだけれど、そんなに重要ではないことを聞きたいときに使える表現です。 英語では as a matter of interest と言います。 例 A「How old are you?」(何... 続きをみる
英米 英語表現の違い46「三度目の正直」 ここではアメリカとイギリスで表現の仕方が異なるものを取り上げていきます。 アメリカ人がイギリス英語に精通していない場合やイギリス人がアメリカ英語に精通していない場合は、自分が普段使う前置詞や単語、表現に生徒の英語を正そうとします。 表現の違い4を見てもわかる... 続きをみる
英会話学習、連続日数が100日になりました。 3月にTOEICテストを受ける予定。 介護にはあんまり関係ない分野ですが… 子ども部屋おばさん頑張ります。 明日仕事なのに、私。 いろいろあって眠れないよ〜!
「(人)にネチネチ言う」 「(人)にネチネチ言う」「(人)にうるさく言う」の英語は be on at sb go on at sb keep on at sb sbの部分に人が入ります。 例 I've been on at him to repair that door for weeks. (何週... 続きをみる
英米 英語表現の違い45「悪いことは重なる」 ここではアメリカとイギリスで表現の仕方が異なるものを取り上げていきます。 アメリカ人がイギリス英語に精通していない場合やイギリス人がアメリカ英語に精通していない場合は、自分が普段使う前置詞や単語、表現に生徒の英語を正そうとします。 表現の違い4を見てもわ... 続きをみる
「機嫌を取る」を英語で表現 sweetの意味は、食べ物や飲み物であれば「甘い」、人であれば「愛らしい」「可愛い」、事柄であれば「快く嬉しい」、音であれば「耳に心地よい」「うっとりするような」とポジティブなイメージが並ぶ単語です。 イギリスではkeep (人)sweetで「(人)のご機嫌を取る」の意味... 続きをみる
英米 英語表現の違い44「勝手にしろ」 ここではアメリカとイギリスで表現の仕方が異なるものを取り上げていきます。 アメリカ人がイギリス英語に精通していない場合やイギリス人がアメリカ英語に精通していない場合は、自分が普段使う前置詞や単語、表現に生徒の英語を正そうとします。 表現の違い4を見てもわかるよ... 続きをみる
「~と親しくしている」を英語で言うと 「(個人やグループの仲間)と親しくしている」を英語で表現するとbe in with (人)です。これにloveをつけると知っている人は多いと思いますが、be in love withで「~に恋している」になりますね。 例He's in love with her... 続きをみる
do a runnerって何だろう? do a runnerはイギリス人が使う表現で、「さっさと去る」「ずらかる」「とんずらする」の意味で使われます。 例えば、食い逃げをした人がお金を払わずに逃げる場合や、彼女に赤ちゃんができたと分かった途端に逃げるという場合など自分の都合が悪いという理由だけでその... 続きをみる
「~したい」want to以外はいくつ言えますか? ここでは9種類の「~したい」を紹介したいと思います。 *want to動詞原形 これは一番一般的な表現ですね。自分のしてみたいことや希望をズバッと述べる感じなので、ときには押しつけがましく聞こえてしまいます。相手を考えて使う必要があります。 また子... 続きをみる
「恥ずかしい思いをさせる」英語表現 show upと言えば、「来る」「現れる」という意味で覚えている人も多いのではないでしょうか。 これには「恥ずかしい思いをさせる」という別の意味もあるので覚えましょう。 「来る」「現れる」の例 She didn't show up to our party.(彼女... 続きをみる
「雑に作る」「大急ぎで作る」の英語は? knock upを使うと「間に合わせに組み立てる」「雑に作る」「大急ぎで作る」という表現ができます。 例 Peter knocked up a kennel when he brought a dog to his house. ピーターは家に犬を連れて帰った... 続きをみる
「~を当たり前だと思う」を英語で言うと 「~を当たり前だと思う」「てっきり~だと思う」「~を当然だと思う」「~に慣れっこになってしまう」の英語表現はtake it for grantedです。 例 His mother cleans his bedroom for him. He takes her... 続きをみる
「パッと思いつきで」と英語で言うには 深く考えずに話し続けようとしたり、自分の話すことが正しいか分からないけれど言いたいことがあるときに、「もしかしたら違うかもしれないけれど」というニュアンスを含むのが、「パッと思いつきで」off the top of one's headです。 例 I'm fam... 続きをみる
私が今定期的にしていること。 英会話レッスン(グループ) ジム(マンツーマン) この2つから立て続けに来年からの値上げ連絡がありました。 両方とも決して安くはない~ パート仕事とこの2つは私の今の生活の中心となっています。 お金を稼ぐことと出ていくことなのですが、両方のバランスは ちょうどよい感じ。... 続きをみる
「かわいそう」 表現のバリエーション ここでは「かわいそう」にあたる単語のニュアンスを勉強します。 この表現のなかには、話し手が相手を侮辱したり軽蔑したりといった意味を含んでいるものがあるので使うときに注意しましょう。 poorー 体調不良や不運だと知って気の毒に思う場合 例 A「Tom has b... 続きをみる
Let's~だけではない提案の仕方 何かいいアイデアが浮かんだ時に相手と一緒にする場合はLet's~やWhy don't we~?の表現がありますね。 例 Let's go shopping. (一緒に買い物に行きましょう) Why don't we go skiing?(一緒にスキーに行くのはどう... 続きをみる
「痛み」名詞表現のいろいろ sorrowー 親しい人が亡くなったりしたときの「悲しみ」「悲痛」「心の痛み」の意味で使われる一般的な単語です。 例 I had to hit a cockroach when he tried to attack me yesterday. He and I lived... 続きをみる
英米 英語表現の違い43「あてずっぽうを言う」「見当をつける」 ここではアメリカとイギリスで表現の仕方が異なるものを取り上げていきます。 アメリカ人がイギリス英語に精通していない場合やイギリス人がアメリカ英語に精通していない場合は、自分が普段使う前置詞や単語、表現に生徒の英語を正そうとします。 表現... 続きをみる
tellのいろいろな使い方 基本的な意味は「話す」「告げる」「命令する」「教える」「伝える」などですね。 例 I'll tell you a funny story. おもしろい話をしてあげる。 I can tell (that)~の場合の意味は「分かる」「察することができる」 例 I can te... 続きをみる
英米 英語表現の違い42「これは驚きだ」「珍しいこともあるものだね」 ここではアメリカとイギリスで表現の仕方が異なるものを取り上げていきます。 アメリカ人がイギリス英語に精通していない場合やイギリス人がアメリカ英語に精通していない場合は、自分が普段使う前置詞や単語、表現に生徒の英語を正そうとします。... 続きをみる
「告げ口をする」「チクる」英語では? 「(人)のことを告げ口する」というように話す相手に対して失礼な物言いをしたくない場合にはtellの単語を使うことができます。 例 Jimmy told my secret to my girl friend. (ジミーは僕の秘密を僕の彼女に告げ口した) 告げ口す... 続きをみる
英米 英語表現の違い41「直ちに」「素早く」 ここではアメリカとイギリスで表現の仕方が異なるものを取り上げていきます。 アメリカ人がイギリス英語に精通していない場合やイギリス人がアメリカ英語に精通していない場合は、自分が普段使う前置詞や単語、表現に生徒の英語を正そうとします。 表現の違い4を見てもわ... 続きをみる
kick one's heels/kick up one's heelsまったく違う意味 まずkick one's heelsというのは「(目的もなく)無駄に待つ」、「時間をダラダラつぶす」という意味です。 人を待っているときなどに何もすることなく、ぼーっとしたままや退屈そうにただ待っているだけの人... 続きをみる
英米 英語表現の違い40「失言する」 ここではアメリカとイギリスで表現の仕方が異なるものを取り上げていきます。 アメリカ人がイギリス英語に精通していない場合やイギリス人がアメリカ英語に精通していない場合は、自分が普段使う前置詞や単語、表現に生徒の英語を正そうとします。 表現の違い4を見てもわかるよう... 続きをみる
元駐妻。 とある国で、ある時期に滞在していた為に、 「あることが許可されない」いうことで、 その時期を思い出して懐かしんでみます😊 とにかく英語には自信のない私💦 それはネイティブにペラペラ英語を話されてしまったら、もう想像💭するしかありません。 とある国で 牛海綿状脳症(BSE)という牛の病... 続きをみる
「関わりたくない人から逃げる」の英語 イギリス英語ではrun a mileというのが「関わりたくない人から(さっさと)逃げる」「関わりたくない事から逃げる」という意味で使われます。それは嫌なことであったり、恐怖を感じるためであったりします。 例 If that man asked me to liv... 続きをみる
先週、バスで帰宅していた 時の事、 外国観光客の方が5人ほど 乗ってきて、ひとりが私の横にも ひとり座りました。 目的地までのバス料金がわからない 様子。 スマホで日本語に変換させて、 私に見せるのですが、 私はバスに年に数回しか 乗らないので、バス料金わからない😭 前に座っているご老人ご夫婦に ... 続きをみる
英米 英語表現の違い39「話を脱線させる」 ここではアメリカとイギリスで表現の仕方が異なるものを取り上げていきます。 アメリカ人がイギリス英語に精通していない場合やイギリス人がアメリカ英語に精通していない場合は、自分が普段使う前置詞や単語、表現に生徒の英語を正そうとします。 表現の違い4を見てもわか... 続きをみる
「だらだら過ごす」英語では? 月はthe moonですね。このmoonを動詞として使い、moon aboutとすると「(あてもなく)うろつく」「ぼんやりと歩き回る」「ダラダラ過ごす」という意味になります。月面に降り立った宇宙飛行士の様子を見るとたしかにフワフワと歩いていることからもイメージがわきやす... 続きをみる
英米 英語表現の違い38「どんなことがあっても~ない」 ここではアメリカとイギリスで表現の仕方が異なるものを取り上げていきます。 アメリカ人がイギリス英語に精通していない場合やイギリス人がアメリカ英語に精通していない場合は、自分が普段使う前置詞や単語、表現に生徒の英語を正そうとします。 表現の違い4... 続きをみる
「物忘れがひどい」の英語 「忘れる」はforget 「忘れっぽい」はforgetfulと言います。 He is forgetful.(彼は忘れっぽい) He is becoming more forgetful.以前と比較して(彼はもっと忘れっぽくなっている) 「忘れっぽい」の名詞形はforgetf... 続きをみる
英米 英語表現の違い37「油を売る」「のらりくらりする」 ここではアメリカとイギリスで表現の仕方が異なるものを取り上げていきます。 アメリカ人がイギリス英語に精通していない場合やイギリス人がアメリカ英語に精通していない場合は、自分が普段使う前置詞や単語、表現に生徒の英語を正そうとします。 表現の違い... 続きをみる
「もりもり食べる」を英語で言うと? まず普通に「食べる」と表現する場合、皆さんはeatや haveを使いますね。 ではそのニュアンスの違いは分かりますか? 「食事をとる」はhaveですが、噛んだり飲み込んだりという動きに焦点を当てるとeatになります。だから上品に表現したい場合はhaveを使う方がい... 続きをみる
英米 英語表現の違い36「満足げ」 ここではアメリカとイギリスで表現の仕方が異なるものを取り上げていきます。 アメリカ人がイギリス英語に精通していない場合やイギリス人がアメリカ英語に精通していない場合は、自分が普段使う前置詞や単語、表現に生徒の英語を正そうとします。 表現の違い4を見てもわかるように... 続きをみる
飲食物に使えるI could murderの表現 murderの意味は「殺人」「殺人事件」ですが、I could murderの場合の意味は想像できますか? ブッチャー家にて ブッチャー「Oh, it's already noon. I'm hungry. I could murder a pizz... 続きをみる
今日、英会話レッスンに行きました。 最近時々同じクラスで顔を見る方、前にボランティアで 日本語を教えているというようなお話をされていました。 少々興味があったのですが、その時はスルー。 今回はレッスンの後、お茶に誘って色々話を聞きました。 その方は5年くらいボランティアで日本語を教えているのだそうで... 続きをみる
英米 英語表現の違い35「~に電話する」 ここではアメリカとイギリスで表現の仕方が異なるものを取り上げていきます。 アメリカ人がイギリス英語に精通していない場合やイギリス人がアメリカ英語に精通していない場合は、自分が普段使う前置詞や単語、表現に生徒の英語を正そうとします。 表現の違い4を見てもわかる... 続きをみる
「目からウロコ」英語で表現 今日はとてもいい気分の寅丸。 発車間際の地下鉄に乗り込もうとしたときに背中のリュックがドアに あたりドアが閉まらない事態に。でも係員がすぐに飛んできて優しい対応。 寅丸「Oh, my bag got stuck in the door. Sorry」 (カバンがはさまっち... 続きをみる
英米 英語表現の違い34「跡形もなく消える」 ここではアメリカとイギリスで表現の仕方が異なるものを取り上げていきます。 アメリカ人がイギリス英語に精通していない場合やイギリス人がアメリカ英語に精通していない場合は、自分が普段使う前置詞や単語、表現に生徒の英語を正そうとします。 表現の違い4を見てもわ... 続きをみる
英米 英語表現の違い33「はっきりと言う」 ここではアメリカとイギリスで表現の仕方が異なるものを取り上げていきます。 アメリカ人がイギリス英語に精通していない場合やイギリス人がアメリカ英語に精通していない場合は、自分が普段使う前置詞や単語、表現に生徒の英語を正そうとします。 表現の違い4を見てもわか... 続きをみる
ed形容詞 ing形容詞 正しく使える? まずはクイズに答えて理解できているか確認しましょう。 問題1 寅丸の家に飾ってある土産物のハニワの口に指を入れようとするブッチャー... ブッチャー「Help! Stuck!」(助けてくれ!抜けない~!) 寅丸「It's not Mouth of Truth... 続きをみる
「忘れる」 forgetと leaveの使い分け 話し手がどの部分に焦点をあてているかによって、forgetやleaveは使い分けられています。 forgetは自分の記憶や意識から抜け落ちている場合に使います。 Oh, I forgot my umbrella.「傘をどこかに置いてきた」 I for... 続きをみる
英米 英語表現の違い31「口達者 」 ここではアメリカとイギリスで表現の仕方が異なるものを取り上げていきます。 アメリカ人がイギリス英語に精通していない場合やイギリス人がアメリカ英語に精通していない場合は、自分が普段使う前置詞や単語、表現に生徒の英語を正そうとします。 表現の違い4を見てもわかるよう... 続きをみる
be all arms and legs/cost an arm and a legどう違う? 下の会話が分かりますか? 単語ヒント teenage 10代の(13歳から19歳) gibbon テナガザル outfit 服装 bin bag「ゴミ袋」またはrubbish bagこれらはイギリス英語。... 続きをみる
英米 英語表現の違い30「手短に言えば」 ここではアメリカとイギリスで表現の仕方が異なるものを取り上げていきます。 アメリカ人がイギリス英語に精通していない場合やイギリス人がアメリカ英語に精通していない場合は、自分が普段使う前置詞や単語、表現に生徒の英語を正そうとします。 表現の違い4を見てもわかる... 続きをみる
not give a monkey'sこのイギリス表現、どんな意味? 下の会話の意味が分かりますか? 単語ヒント Time flies.時間が経つのは早い expiration date賞味期限 男 「 I made Japanese food using the spice you gave me... 続きをみる
英米 英語表現の違い29「大きな叫び声を出す」 ここではアメリカとイギリスで表現の仕方が異なるものを取り上げていきます。 アメリカ人がイギリス英語に精通していない場合やイギリス人がアメリカ英語に精通していない場合は、自分が普段使う前置詞や単語、表現に生徒の英語を正そうとします。 表現の違い4を見ても... 続きをみる
like a dog with two tails どんな意味? 寅丸の家にブッチャーがやってきて、 ブッチャー「I can take you to Mont Saint Michel today if you want」 (今日はおまえが行きたいなら、モンサンミッシェルに連れて行けるんだけど) ブ... 続きをみる
英米 英語表現の違い28「急いで逃げる」 ここではアメリカとイギリスで表現の仕方が異なるものを取り上げていきます。 アメリカ人がイギリス英語に精通していない場合やイギリス人がアメリカ英語に精通していない場合は、自分が普段使う前置詞や単語、表現に生徒の英語を正そうとします。 表現の違い4を見てもわかる... 続きをみる
it's money for old ropeどんな意味? 下の会話の意味がわかりますか? 単語ヒント come up with ~を思いつく method 方法 ability 能力 concentrate 集中する take a nap 昼寝をする disturb 妨げる mutter つぶやく... 続きをみる
英米 英語表現の違い27「(恐怖で)腰抜けになる」(好きな人に)のぼせ上がる」 ここではアメリカとイギリスで表現の仕方が異なるものを取り上げていきます。 アメリカ人がイギリス英語に精通していない場合やイギリス人がアメリカ英語に精通していない場合は、自分が普段使う前置詞や単語、表現に生徒の英語を正そう... 続きをみる
have kittens 意味は? +英語の愛称について 昨日はバドミントン大会があったが、ブッチャーは決勝前に負傷。 ブッチャー母「Do you know Butcher got injured before the final match? He was still upset this mor... 続きをみる
英米 英語表現の違い26「無駄口をたたく」「(いらないことを)口走る」「とどめなく喋る」 ここではアメリカとイギリスで表現の仕方が異なるものを取り上げていきます。 アメリカ人がイギリス英語に精通していない場合やイギリス人がアメリカ英語に精通していない場合は、自分が普段使う前置詞や単語、表現に生徒の英... 続きをみる
good/great以外で「すごい!」って言える? 私たちが相手をほめるときにパッと浮かぶのはGood!や Great!ではないでしょうか。 何でもかんでも同じ単語を連発してしまうことはありませんか? 現時点で、あなたは誉め言葉をいくつ思い浮かべることができるか、次の英語を読む前に 確認してみてくだ... 続きをみる
英米 英語表現の違い25「時間を遅らせる」 ここではアメリカとイギリスで表現の仕方が異なるものを取り上げていきます。 アメリカ人がイギリス英語に精通していない場合やイギリス人がアメリカ英語に精通していない場合は、自分が普段使う前置詞や単語、表現に生徒の英語を正そうとします。 表現の違い4を見てもわか... 続きをみる
nose around 鼻noseを使っての表現 英語で「鼻」noseには嗅ぎまわるイメージがあり、nosyだとなんでも首を突っ込んでくるような「おせっかいな人」の意味になります。 日本語では「首を突っ込む」という表現がありますが、英語では首ではなく「鼻」になります。 nose aroundまたは ... 続きをみる
英米 英語表現の違い24「子供を育てる」 ここではアメリカとイギリスで表現の仕方が異なるものを取り上げていきます。 アメリカ人がイギリス英語に精通していない場合やイギリス人がアメリカ英語に精通していない場合は、自分が普段使う前置詞や単語、表現に生徒の英語を正そうとします。 表現の違い4を見てもわかる... 続きをみる
blow hot and coldどんな場面で使える? 下の会話の意味が分かりますか? *単語ヒント you two「あなたたち二人」 kind of.「まあね」 mosquito「蚊」 hell「地獄」 scared「怖がった」 tremble「揺れ動く」 recommend「勧める」 男友達「H... 続きをみる
難民支援NGO "Dream for Children" 限定書籍購入方法
中国政府による6歳のチベットの高僧の拉致から31年。今も拉致されたまま
🎵RKCh163【イラン戦争停戦崩壊か?戦争再開で人類を未曾有の飢饉が襲うか?中国共○党は、殺人ワクチンで自国民を最大10億人抹殺し、毒ワク輸出でアジアアフリカ南米に災禍をふりまいた。DSの9割削減の手段。日本は、DS+高市一味のパンデミック本番・毒ワクチン強制接種に備えよ。】(1:08:49) 静止画版247😍
🎵20508★【明日5/8】厚労省へ向かう皆様へ。時間変更と当日の注意事項について【ワクチン被害救済梯団/国民大集会】(6:23) / RKCh164【ハンタウイルスは、ビル・ゲイツが企むプランデミック本番の生物兵器か?既にモデルナが手際よく毒ワクチンを開発している。だが、…】(1:54:00) / パンデミックが繰り返し起こるのは、前回パンデミックを計画した者たちが刑務所に送られなかったからだ / 金融資本主義 vs 産業資本主義の対立構造。1番腐ってるのが日本政府と言うオチ。ジリ貧感の正体 / 弁証法的世界 / 陰謀系の言説に触れるきっかけとなった方々について / 米大統領による和平演出は中国での首脳会談を実施するためにすぎない🤔
🎵RKCh162【ハンタウイルスは、DS裏社会の飢餓・疫病による人口9割削減計画の先駆なのか?DSの人口削減計画・国民奴隷化は、中国で既に着手されていた。コロナ不活化ワクチンで死屍累々。人口は半減。中国はAI支配の実験場。中国共●党は、DSと癒着していた!中国の今が、日本の近未来。】(1:09:58) 静止画版246😍
【5月10日(日)@東京】インド・チベット・日本から考えるチベットの化身認定、安全保障、民主主義
中国政府に拉致されたチベットの6歳の高僧パンチェン・ラマ、囚われのまま37歳の誕生日を迎える
中国当局による拷問後、治療を受けられなかったチベット人作家が重態
中国当局に拘束されたチベット僧2人が1年以上にわたり音信不通に
チベット人政治犯が18年の刑期を終えて釈放されるも健康状態悪化
3年間行方不明のチベット僧が中国当局から不当に懲役7年の判決を受けていたことが判明
中国当局の拘束下で謎の死を遂げたチベットの高僧トゥルク・フンカル・ドルジェの法要を中国当局が規制
「チベットの自由度は3年連続世界最低」世界の自由度指標2026
中国当局に不当投獄されていたチベット僧が釈放されるも健康状態悪化
中国当局に不当拘束されたチベット僧が中国当局の拷問で死亡