英米 英語表現の違い43「あてずっぽうを言う」「見当をつける」
英米 英語表現の違い43「あてずっぽうを言う」「見当をつける」 ここではアメリカとイギリスで表現の仕方が異なるものを取り上げていきます。 アメリカ人がイギリス英語に精通していない場合やイギリス人がアメリカ英語に精通していない場合は、自分が普段使う前置詞や単語、表現に生徒の英語を正そうとします。 表現... 続きをみる
英米 英語表現の違い43「あてずっぽうを言う」「見当をつける」
英米 英語表現の違い43「あてずっぽうを言う」「見当をつける」 ここではアメリカとイギリスで表現の仕方が異なるものを取り上げていきます。 アメリカ人がイギリス英語に精通していない場合やイギリス人がアメリカ英語に精通していない場合は、自分が普段使う前置詞や単語、表現に生徒の英語を正そうとします。 表現... 続きをみる
英米 英語表現の違い42「これは驚きだ」「珍しいこともあるものだね」
英米 英語表現の違い42「これは驚きだ」「珍しいこともあるものだね」 ここではアメリカとイギリスで表現の仕方が異なるものを取り上げていきます。 アメリカ人がイギリス英語に精通していない場合やイギリス人がアメリカ英語に精通していない場合は、自分が普段使う前置詞や単語、表現に生徒の英語を正そうとします。... 続きをみる
英米 英語表現の違い41「直ちに」「素早く」 ここではアメリカとイギリスで表現の仕方が異なるものを取り上げていきます。 アメリカ人がイギリス英語に精通していない場合やイギリス人がアメリカ英語に精通していない場合は、自分が普段使う前置詞や単語、表現に生徒の英語を正そうとします。 表現の違い4を見てもわ... 続きをみる
kick one's heels/kick up one's heels違う意味
kick one's heels/kick up one's heelsまったく違う意味 まずkick one's heelsというのは「(目的もなく)無駄に待つ」、「時間をダラダラつぶす」という意味です。 人を待っているときなどに何もすることなく、ぼーっとしたままや退屈そうにただ待っているだけの人... 続きをみる
英米 英語表現の違い40「失言する」 ここではアメリカとイギリスで表現の仕方が異なるものを取り上げていきます。 アメリカ人がイギリス英語に精通していない場合やイギリス人がアメリカ英語に精通していない場合は、自分が普段使う前置詞や単語、表現に生徒の英語を正そうとします。 表現の違い4を見てもわかるよう... 続きをみる
「関わりたくない人から逃げる」の英語 イギリス英語ではrun a mileというのが「関わりたくない人から(さっさと)逃げる」「関わりたくない事から逃げる」という意味で使われます。それは嫌なことであったり、恐怖を感じるためであったりします。 例 If that man asked me to liv... 続きをみる
お礼の手紙 「感謝の手紙」です 手紙好きな私でもあります 頻繁に私のブログで書きますヘルパーさんの事 半年とはいえ様々と「お世話」になった事を思い浮かべます 今の女性二人 何と お礼を伝えれば良いか分かりません 言葉で書くと「気持ちの表現」が 閃き✨やすいんです 今はワード💻や、メール✉が普通の時... 続きをみる
英米 英語表現の違い38「どんなことがあっても~ない」 ここではアメリカとイギリスで表現の仕方が異なるものを取り上げていきます。 アメリカ人がイギリス英語に精通していない場合やイギリス人がアメリカ英語に精通していない場合は、自分が普段使う前置詞や単語、表現に生徒の英語を正そうとします。 表現の違い4... 続きをみる
「物忘れがひどい」の英語 「忘れる」はforget 「忘れっぽい」はforgetfulと言います。 He is forgetful.(彼は忘れっぽい) He is becoming more forgetful.以前と比較して(彼はもっと忘れっぽくなっている) 「忘れっぽい」の名詞形はforgetf... 続きをみる
英米 英語表現の違い37「油を売る」「のらりくらりする」 ここではアメリカとイギリスで表現の仕方が異なるものを取り上げていきます。 アメリカ人がイギリス英語に精通していない場合やイギリス人がアメリカ英語に精通していない場合は、自分が普段使う前置詞や単語、表現に生徒の英語を正そうとします。 表現の違い... 続きをみる
「もりもり食べる」を英語で言うと? まず普通に「食べる」と表現する場合、皆さんはeatや haveを使いますね。 ではそのニュアンスの違いは分かりますか? 「食事をとる」はhaveですが、噛んだり飲み込んだりという動きに焦点を当てるとeatになります。だから上品に表現したい場合はhaveを使う方がい... 続きをみる
英米 英語表現の違い36「満足げ」 ここではアメリカとイギリスで表現の仕方が異なるものを取り上げていきます。 アメリカ人がイギリス英語に精通していない場合やイギリス人がアメリカ英語に精通していない場合は、自分が普段使う前置詞や単語、表現に生徒の英語を正そうとします。 表現の違い4を見てもわかるように... 続きをみる
飲食物に使えるI could murderの表現 murderの意味は「殺人」「殺人事件」ですが、I could murderの場合の意味は想像できますか? ブッチャー家にて ブッチャー「Oh, it's already noon. I'm hungry. I could murder a pizz... 続きをみる
英米 英語表現の違い35「~に電話する」 ここではアメリカとイギリスで表現の仕方が異なるものを取り上げていきます。 アメリカ人がイギリス英語に精通していない場合やイギリス人がアメリカ英語に精通していない場合は、自分が普段使う前置詞や単語、表現に生徒の英語を正そうとします。 表現の違い4を見てもわかる... 続きをみる
「目からウロコ」英語で表現 今日はとてもいい気分の寅丸。 発車間際の地下鉄に乗り込もうとしたときに背中のリュックがドアに あたりドアが閉まらない事態に。でも係員がすぐに飛んできて優しい対応。 寅丸「Oh, my bag got stuck in the door. Sorry」 (カバンがはさまっち... 続きをみる
記録と表現する媒介の使い分けについて
何故、ウチに?
秋散歩
見えるものを使って、見えないものを志向する芸術。
買取
応対の仕方
挨拶
参拝の帰り道
英語: 人などを表す”-er”や”-ist” – 「○○ラー」といった表現の正解と間違い
中国語: 成語・四字熟語 100+ 一覧
中国語: いろいろな「送る」の表現
自分の気持ちを言葉にするのは難しい
動物は忠誠心、愛着心、犠牲心、献身といった資質を健気に表現しますが、これは人間が学ぶべき素晴らしい手本です。シルバー・バーチ霊のスピリチュアルメッセージ
中国語: 泣く様子を表す擬音語・擬態語
【暮らしの豆知識】時間の表現方法の一つ「てっぺん」って何時のこと?
be fond ofと likeの使い分け 「~が好き」と言う場合、like =be fond ofで覚えてしまっている場合が 多いのですが、これらはニュアンスが異なります。 下の英文の( )の中にlikeかbe fond of を正しい形にして入れてください。 *単語ヒントsip「すする」 1. ... 続きをみる
英米 英語表現の違い33「はっきりと言う」 ここではアメリカとイギリスで表現の仕方が異なるものを取り上げていきます。 アメリカ人がイギリス英語に精通していない場合やイギリス人がアメリカ英語に精通していない場合は、自分が普段使う前置詞や単語、表現に生徒の英語を正そうとします。 表現の違い4を見てもわか... 続きをみる
「忘れる」 forgetと leaveの使い分け 話し手がどの部分に焦点をあてているかによって、forgetやleaveは使い分けられています。 forgetは自分の記憶や意識から抜け落ちている場合に使います。 Oh, I forgot my umbrella.「傘をどこかに置いてきた」 I for... 続きをみる
be all arms and legs/cost an arm and a legどう違う?
be all arms and legs/cost an arm and a legどう違う? 下の会話が分かりますか? 単語ヒント teenage 10代の(13歳から19歳) gibbon テナガザル outfit 服装 bin bag「ゴミ袋」またはrubbish bagこれらはイギリス英語。... 続きをみる
英米 英語表現の違い30「手短に言えば」 ここではアメリカとイギリスで表現の仕方が異なるものを取り上げていきます。 アメリカ人がイギリス英語に精通していない場合やイギリス人がアメリカ英語に精通していない場合は、自分が普段使う前置詞や単語、表現に生徒の英語を正そうとします。 表現の違い4を見てもわかる... 続きをみる
not give a monkey'sイギリス表現、意味は?
not give a monkey'sこのイギリス表現、どんな意味? 下の会話の意味が分かりますか? 単語ヒント Time flies.時間が経つのは早い expiration date賞味期限 男 「 I made Japanese food using the spice you gave me... 続きをみる
like a dog with two tails どんな意味?
like a dog with two tails どんな意味? 寅丸の家にブッチャーがやってきて、 ブッチャー「I can take you to Mont Saint Michel today if you want」 (今日はおまえが行きたいなら、モンサンミッシェルに連れて行けるんだけど) ブ... 続きをみる
it's money for old ropeどんな意味? 下の会話の意味がわかりますか? 単語ヒント come up with ~を思いつく method 方法 ability 能力 concentrate 集中する take a nap 昼寝をする disturb 妨げる mutter つぶやく... 続きをみる
英米 英語表現の違い27「(恐怖で)腰抜けになる」(好きな人に)のぼせ上がる」
英米 英語表現の違い27「(恐怖で)腰抜けになる」(好きな人に)のぼせ上がる」 ここではアメリカとイギリスで表現の仕方が異なるものを取り上げていきます。 アメリカ人がイギリス英語に精通していない場合やイギリス人がアメリカ英語に精通していない場合は、自分が普段使う前置詞や単語、表現に生徒の英語を正そう... 続きをみる
英米 英語表現の違い26「無駄口を叩く)「とどめなくしゃべる」
英米 英語表現の違い26「無駄口をたたく」「(いらないことを)口走る」「とどめなく喋る」 ここではアメリカとイギリスで表現の仕方が異なるものを取り上げていきます。 アメリカ人がイギリス英語に精通していない場合やイギリス人がアメリカ英語に精通していない場合は、自分が普段使う前置詞や単語、表現に生徒の英... 続きをみる
good/great以外で「すごい!」って言える? 私たちが相手をほめるときにパッと浮かぶのはGood!や Great!ではないでしょうか。 何でもかんでも同じ単語を連発してしまうことはありませんか? 現時点で、あなたは誉め言葉をいくつ思い浮かべることができるか、次の英語を読む前に 確認してみてくだ... 続きをみる
nose around 鼻noseを使っての表現 英語で「鼻」noseには嗅ぎまわるイメージがあり、nosyだとなんでも首を突っ込んでくるような「おせっかいな人」の意味になります。 日本語では「首を突っ込む」という表現がありますが、英語では首ではなく「鼻」になります。 nose aroundまたは ... 続きをみる
英米 英語表現の違い24「子供を育てる」 ここではアメリカとイギリスで表現の仕方が異なるものを取り上げていきます。 アメリカ人がイギリス英語に精通していない場合やイギリス人がアメリカ英語に精通していない場合は、自分が普段使う前置詞や単語、表現に生徒の英語を正そうとします。 表現の違い4を見てもわかる... 続きをみる
blow hot and coldどんな場面で使える? 下の会話の意味が分かりますか? *単語ヒント you two「あなたたち二人」 kind of.「まあね」 mosquito「蚊」 hell「地獄」 scared「怖がった」 tremble「揺れ動く」 recommend「勧める」 男友達「H... 続きをみる
be all mouth 何のこと? レストランにて あまりにも量が多すぎて少し残してしまった寅丸にブッチャーは 「You said you could manage to finish off the big steak set without leaving anything.(何も残さずにその... 続きをみる
英米 英語表現の違い22「(人が)身を隠す」 ここではアメリカとイギリスで表現の仕方が異なるものを取り上げていきます。 アメリカ人がイギリス英語に精通していない場合やイギリス人がアメリカ英語に精通していない場合は、自分が普段使う前置詞や単語、表現に生徒の英語を正そうとします。 表現の違い4を見てもわ... 続きをみる
touch woodどう使う? くじ運のない寅丸「I've never won the lottery(一度も宝くじに当たったことがないんだ)」 ブッチャー「Do you know that I won the lottery last summer? Touch wood!(去年の夏にオレは宝くじ... 続きをみる
英米 英語表現の違い21「集める」「寄せ集める」 ここではアメリカとイギリスで表現の仕方が異なるものを取り上げていきます。 アメリカ人がイギリス英語に精通していない場合やイギリス人がアメリカ英語に精通していない場合は、自分が普段使う前置詞や単語、表現に生徒の英語を正そうとします。 表現の違い4を見て... 続きをみる
sick as a dog 何のこと? しかめっ面のブッチャーがやって来た。 「I couldn't sleep last night at all, sick as a dog(昨晩はまったく眠れなかったよ。犬のように病気)」 寅丸は犬になったブッチャーが病気の様子を想像。「Why do you ... 続きをみる
Hard cheeseとは何のこと? 寅丸はネット購入したコートを着て、家の小さな鏡の前で自分のイケてる姿にしばし見とれる。 そのコートを着た寅丸は待ち合わせ場所でブッチャーを見るなり「 I bought this coat, but I think it does't look good on m... 続きをみる
英米 英語表現の違い18「つきまとう」 ここではアメリカとイギリスで表現の仕方が異なるものを取り上げていきます。 アメリカ人がイギリス英語に精通していない場合やイギリス人がアメリカ英語に精通していない場合は、自分が普段使う前置詞や単語、表現に生徒の英語を正そうとします。 表現の違い4を見てもわかるよ... 続きをみる
get your skates onはどう使う? 下の会話の意味が分かりますか? 夫「You are spending too much time on your makeup. What do you want to transform into?」 妻「Well, I'd like to tra... 続きをみる
英米 英語表現の違い17「時間を無駄に過ごす」 ここではアメリカとイギリスで表現の仕方が異なるものを取り上げていきます。 アメリカ人がイギリス英語に精通していない場合やイギリス人がアメリカ英語に精通していない場合は、自分が普段使う前置詞や単語、表現に生徒の英語を正そうとします。 表現の違い4を見ても... 続きをみる
cut corners「端を切る」とは? ブッチャーの家でパーティーをするのでサラダ作りを手伝うことにした寅丸。 きゅうりが一箱テーブルにあったので、薄くスライスし始めると ブッチャーが「Do you usually cut cucumbers into very thin slices? Cut ... 続きをみる
英米 英語表現の違い16「お邪魔虫のように感じる」 ここではアメリカとイギリスで表現の仕方が異なるものを取り上げていきます。 アメリカ人がイギリス英語に精通していない場合やイギリス人がアメリカ英語に精通していない場合は、自分が普段使う前置詞や単語、表現に生徒の英語を正そうとします。 表現の違い4を見... 続きをみる
be on the turnはどんな意味? 中華料理店での寅丸とブッチャー家族。 ターンテーブルには沢山の料理が並んでいる。 食事をしているとブッチャーが「I think this fish is on the turn.(魚がターンの上)」と言う。 寅丸は「ターンの上に魚だって⁉そりゃ見れば分かる... 続きをみる
英米 英語表現の違い15「店じまいする」(インフォーマル表現)
英米 英語表現の違い15「店じまいする」(インフォーマル表現) ここではアメリカとイギリスで表現の仕方が異なるものを取り上げていきます。 アメリカ人がイギリス英語に精通していない場合やイギリス人がアメリカ英語に精通していない場合は、自分が普段使う前置詞や単語、表現に生徒の英語を正そうとします。 表現... 続きをみる
the wrong way roundって何? 下の会話、いったい何を言っているのでしょう? *単語ヒント…jumperというのは「飛び跳ねる人(虫)」などの意味だけでなく、 イギリスでは「セーター」の意味です。 アメリカ英語では「セーター」はsweaterです。 日本語のジャンパーは英語でjack... 続きをみる
英米 英語表現の違い14「(交通が)渋滞した」 ここではアメリカとイギリスで表現の仕方が異なるものを取り上げていきます。 アメリカ人がイギリス英語に精通していない場合やイギリス人がアメリカ英語に精通していない場合は、自分が普段使う前置詞や単語、表現に生徒の英語を正そうとします。 表現の違い4を見ても... 続きをみる
be all fingers and thumbs「全身が指だらけ親指だらけ」って何?
be all fingers and thumbs「全身が指だらけ親指だらけ」って何? 寅丸は携帯電話をテーブルの上に置いていたが、誰かが落としたような音が聞こえた。 ブッチャーが「Oh, no! I dropped your mobile phone again. I'm all fingers ... 続きをみる
英米 英語表現の違い13「歯を磨く」 ここではアメリカとイギリスで表現の仕方が異なるものを取り上げていきます。 アメリカ人がイギリス英語に精通していない場合やイギリス人がアメリカ英語に精通していない場合は、自分が普段使う前置詞や単語、表現に生徒の英語を正そうとします。 表現の違い4を見てもわかるよう... 続きをみる
beat a dead horse「死んだ馬をたたく」って何?
beat a dead horse「死んだ馬をたたく」って何? つい最近、ドラム練習を始めたばかりの寅丸。 力まかせに叩く自分の姿に酔いしれる今日この頃。バスに乗っても前の座席をドラムに見立て、変なリズムでエアードラム。大阪道頓堀の食い倒れ太郎二世バスに乗る。 寅丸「I really like to... 続きをみる
英米 英語表現の違い12「自画自賛する」 ここではアメリカとイギリスで表現の仕方が異なるものを取り上げていきます。 アメリカ人がイギリス英語に精通していない場合やイギリス人がアメリカ英語に精通していない場合は、自分が普段使う前置詞や単語、表現に生徒の英語を正そうとします。 表現の違い4を見てもわかる... 続きをみる
be good atと be good with使い分けは大丈夫? 「I'm good at faces」と言うブッチャーに寅丸は「顔(の複数形)が得意、ということは 変顔が上手だと言っているんだな」と思い込む。 負けず嫌いの寅丸はブッチャーに向かって、「Watch me!(見てて!)」と数々の変顔... 続きをみる
英米 英語表現の違い11「ストレスを発散する」 ここではアメリカとイギリスで表現の仕方が異なるものを取り上げていきます。 アメリカ人がイギリス英語に精通していない場合やイギリス人がアメリカ英語に精通していない場合は、自分が普段使う前置詞や単語、表現に生徒の英語を正そうとします。 表現の違い4を見ても... 続きをみる
handmadeと homemade間違えやすい英語 寅丸はおにぎりを食べたことがないというブッチャーのために、ひとつ握ってみた。 テーブルの真ん中にその1つの大きなおにぎりを置いて、「It is handmade(手作りだよ)」 ブッチャーはとても驚いた顔をして「You are incredibl... 続きをみる
英米 英語表現の違い10「(愛情、思いやり、金など)に飢えている」
英米 英語表現の違い10「(愛情、思いやり、金など)に飢えている」 ここではアメリカとイギリスで表現の仕方が異なるものを取り上げていきます。 アメリカ人がイギリス英語に精通していない場合やイギリス人がアメリカ英語に精通していない場合は、自分が普段使う前置詞や単語、表現に生徒の英語を正そうとします。 ... 続きをみる
loseのこんな使い方を知ってる? お気に入りのサングラス姿でブッチャーの家へ行った寅丸。 ブッチャーのお父さんはサングラスを見るなり、「You look cool!(カッコいいじゃないか!)」とほめてくれた。 ブッチャーと彼の両親と共に夕食タイム テーブルに着くなりブッチャーのお父さんが「Lose... 続きをみる
英米 英語表現の違い9「順延になる」 ここではアメリカとイギリスで表現の仕方が異なるものを取り上げていきます。 アメリカ人がイギリス英語に精通していない場合やイギリス人がアメリカ英語に精通していない場合は、自分が普段使う前置詞や単語、表現の方に生徒の英語を正そうとします。 表現の違い4を見てもわかる... 続きをみる
When pigs flyはどう使われる? 春からアルバイトをして貯金を頑張っている寅丸は、自分のしたいことについて ブッチャーに「I'm saving a lot of money.(たくさんお金を貯めてるんだ) I have a hope to go travelling all over th... 続きをみる
英米 英語表現の違い8 「共通認識」 ここではアメリカとイギリスで表現の仕方が異なるものを取り上げていきます。 完全に表現が異なるのであればまだしも、ほんの一部が違うものも多いので 日本の英語テストで解答が一つということであれば、どちらかが間違い扱いされて しまうのが残念ですね。 例文はイギリス式で... 続きをみる
「alomost」を正しく使う自信はありますか? 美味しくて量が多いステーキで有名な店ができたとブッチャーから聞いていた寅丸。今日はそこで友人とたらふく食べてきた。 量が多すぎて完食とまではいかなかったのが残念だったが、楽しめたようだ。 帰り道にブッチャーと出会い、彼は「Did you enjoy ... 続きをみる
英米 英語表現の違い7 「全責任を負わされる」 ここではアメリカとイギリスで表現の仕方が異なるものを取り上げていきます。 完全に表現が異なるのであればまだしも、ほんの一部が違うものも多いので 日本の英語テストで解答が一つということであれば、どちらかが間違い扱いされて しまうのが残念ですね。 例文はイ... 続きをみる
Be a devil「悪魔になれ」って何? イギリスでのパブランチを楽しもうと数人の友人たちとパブへ。 店内では平日でもランチタイムに1杯のビールを楽しむ人々で大賑わい。 ブッチャーが「We should have some beer!」(僕たちもビールを飲もうぜ!) 寅丸が「I have a pl... 続きをみる
英米 英語表現の違い6「絶好のコンディションだ」 ここではアメリカとイギリスで表現の仕方が異なるものを取り上げていきます。 完全に表現が異なるのもあれば、ほんの一部が違うものも多いので 日本の英語テストで解答が一つということであれば、どちらかが間違い扱いされて しまうのが残念ですね。 例文はイギリス... 続きをみる
Keep your hair on!「髪をのせておいて」って何?
Keep your hair on!「髪をのせておいて」って何? 今日、寅丸はアフロのカツラで友人と一緒にダンス披露。 自分たちの出番がもうすぐだというのに、メンバー1名が見当たらない。 だんだんイライラしてくる寅丸。遠くのほうで待機場所が分かっていない友人が見えた途端、怒り爆発 「Oi! We a... 続きをみる
英米 英語表現の違い5「不機嫌になる」 ここではアメリカとイギリスで表現の仕方が異なるものを取り上げていきます。 例文はイギリス式ですのでその部分のみ入れ替えるとアメリカ式の英語になります。 「不機嫌になる」 アメリカ英語 be in a bad mood イギリス英語 be in a bad te... 続きをみる
英米 英語表現の違い4「手持無沙汰」 ここではアメリカとイギリスで表現の仕方が異なるものを取り上げていきます。 例文はイギリス式ですのでその部分のみ入れ替えるとアメリカ式の英語になります。 「手持無沙汰である」「何もすることが無い) アメリカ英語 be at loose end イギリス英語 be ... 続きをみる
My pet ( ) dead.間違えやすい動詞 be 動詞を正しく言える? 寅丸の鳥が1か月前に死んでしまった。 ブッチャーに「My pet was dead last month 」と言うと 彼はまん丸な目をして「Really? Is it in your house?(ほんと?そのペットは家に... 続きをみる
英米 英語表現の違い3「入院する」 ここではアメリカとイギリスでは表現の仕方が異なるものを 取り上げていきます。(例文はイギリス式ですのでその部分のみ入れ替えるとアメリカ式の英語になります。) 「入院する」 アメリカ英語 be admitted to the hospital イギリス英語 be a... 続きをみる
everyoneと everybody使い分けしてる? 寅丸ロックバンドの初コンサート。 寅丸が舞台袖から登場。最前列だけ客が入っている舞台へ、ロックらしくリズムをつけて下手から上手へ。何度も頭を上下に激しく振り、動きながら「1,2,3...」と客の数を横目でひそかに数える。「15, 以上!」で頭が... 続きをみる
英米 英語表現の違い2「...のほかに」 ここではアメリカとイギリスで表現の仕方が異なるものを 取り上げていきます。(例文はイギリス式ですのでその部分のみ入れ替えるとアメリカ式の英語になります。) 「...のほかに」 アメリカ英語 aside from イギリス英語 apart from 例文 Ap... 続きをみる
Why the long face?「なぜ長い顔?」の意味?
Why the long face?「なぜ長い顔なの?」と訳す? 動物園にて ゴリラの檻の近くで大好きなアイスクリームを買った寅丸。 そのアイスクリームを片手に友達の所へ戻ろうとしたとき、ボトッ!とぜんぶのクリームが地面に落ちた。「ひ~ッ!」寅丸はショックでその場に立ち尽くす。恨めしそうに落ちたクリ... 続きをみる
英米 英語表現の違い1「取るに足らない」 ここではアメリカとイギリスでは表現の仕方が異なるものを 取り上げていきます。(例文はイギリス式ですのでその部分のみ入れ替えるとアメリカ式の英語になります。) 「取るに足らない」 アメリカ英語 a drop in the bucket イギリス英語 a dro... 続きをみる
hit the nail on the head「頭に釘を打つ」って何⁉
hit the nail on the head「頭に釘を打つ」って何⁉ ブッチャーは友人関係で悩んでいる寅丸を励まそうと夕方から家に招待。 ブッチャーが裏庭から戻って来たお母さんを指さして 「She always hits the nail on the head.」(彼女はいつも頭に釘をうちつけ... 続きをみる
日本文化は、歴史に深く根ざし、自然、哲学、強い美意識によって形作られた伝統と革新のタペストリーです。日本人の生き方は、さまざまな書道や芸術を通じて表現され、日本人、価値観、精神的信念の本質をとらえています。古代の書道から現代の漫画まで、日本の芸術的および文学的表現は、日本の文化的魂を垣間見る魅力的な... 続きをみる
shotには「注射」の意味があるけれど... 注射嫌いの寅丸。インフルエンザの注射を終えたものの、まだ顔は青ざめたまま元気なく病院の外へ。 道路を渡りきった途端、石につまずき勢いよく倒れる。自分の顔から血が出ていることに 気づいた瞬間、その格好のままま傷だらけのボクサーの役柄スイッチオン!! 「My... 続きをみる
slowは「遅い」でいい?(slowと lateの違いは?) ブッチャーと 寅丸がバスを降りての帰り道。後ろから来た誰かが「Hello!」と 言いながら二人を追い越していった。寅丸はサッソウと歩いていくその人物を見て、なんて 高身長でカッコいい男だと思い、「He's cool!」(カッコいいな)とブ... 続きをみる
タイトル: 魅力的な俳優の最も記憶に残る役柄を探る 映画の世界において、俳優の役柄はその人物を定義し、時には観客にとって永遠の象徴となります。ある俳優の演技が印象的であれば、その役柄はただのキャラクターではなく、その俳優自身の一部として深く刻まれることになります。ここでは、数々の伝説的な俳優たちが演... 続きをみる
Shut it!「それを閉めろ」でホントにいい? ブッチャーの家を訪問した寅丸。 玄関ドアを開けっぱなしで、寅丸とブッチャーはゲームの話で大盛り上がり。 そこへ奥からやって来た見るからに怖そうなブッチャーのお父さんが、家中 響き渡るドスのきいた声で「SHUT IT!!」 思わず震えあがる寅丸とブッチ... 続きをみる
Ta! これって英語!? コンビニでバイトをし始めた寅丸。初日の今日は大張り切り。 大柄な女性が寅丸のいるカウンターで買い物を済ませて立ち去るかと 思った瞬間、彼女は突然寅丸に「Ta!!」と叫んだ。 「なぬっ!? 『たー!!』 だってぇ!? これはもしかしてこの国で流行りのゲームキャラの叫びか!? ... 続きをみる
Wha's this? What is this?ほんとうに同じ意味?
Wha's this? What is this? ほんとうに同じ意味? 今日、寅丸とブッチャーはサイクリングの予定です。 寅丸が朝出かけようとすると自分のバイクのタイヤがパンクしていることに気づきました。 彼は弟に自転車を借りて待ち合わせ場所へ。 ブッチャーは第一声、「What is this?」... 続きをみる
Do you have the time?「お時間あります?」の意味!?
Do you have the time?「お時間 あります?」の意味!? 寅丸とネイティブのミリーの会話 ミリー:Do you have the time? それを聞いた寅丸は、「タイムをもっているか?ということは僕に時間があるかを聞いているのか。デートにでも誘いたいんだな。やっと道端のセールス以... 続きをみる
I'll catch you later 「君をあとで捕まえるぞ」の意味!?
I'll catch you later 「君をあとで捕まえるぞ」!? ハロウィンの日。 寅丸はドラキュラに扮し、ブッチャーはフランケンシュタインのコスチュームにメイクをほどこし共に町へ繰り出した。各家庭の玄関先でtrick or treat!と言いながらのお菓子集めも終わりに。 ブッチャーはおもむ... 続きをみる
Cheers!「かんぱ~い!」 クリスマス休暇を迎えようとしたある日の 寅丸とブッチャーの会話 寅丸:Enjoy your Christmas holidays! ブッチャー:Cheers! Same to you. ブッチャーの言葉を聞いた寅丸はキッチンまで猛ダッシュ!家が狭いことを思わず忘れ、正... 続きをみる
Sorryは「ごめんなさい」? 私たちはsorry=「ごめんなさい」だと訳していますが はたしてそれで正解なのでしょうか? 日本人英語学習者「寅丸」とネイティブ「ブッチャー」の会話を見てみましょう。 寅丸: My father passed away last week. 「僕の父が先週亡くなったん... 続きをみる
楽しくリラックスできる工芸品 かぎ針編みは単なる工芸品ではありません。喜び、リラックス、達成感をもたらす創造的な表現方法です。心地よいブランケット、手の込んだドイリー、スタイリッシュなアクセサリーなど、かぎ針編みの可能性は無限です。かぎ針編みがなぜこんなに楽しいのか、そしてなぜ試してみるべきなのか、... 続きをみる
愛と喪失の文学的テーマを探る 文学は人間の感情や経験を深く探求し、私たちの内面にある複雑な感情を表現する手段として長い歴史を持っています。その中でも、「愛」と「喪失」というテーマは、普遍的かつ永続的な要素として、古今東西の作品において重要な役割を果たしてきました。愛と喪失は、人生の最も根源的な経験で... 続きをみる
2077. ワンランク上を目指す英語表現[87]--- 簡単にランクが上がる表現⓵
会話はコミュニケーションだから通じればいいとはいうものの、単語やフレーズのレベルを上げればそれだけ会話のレベルが上がります。 今日は、選挙や職場で使えそうなものを2つ取り上げます。 "She thinks pretty highly of herself, but she's competent."... 続きをみる
ハングル文字全然ないじゃん~!ってことで、一枚、書きました。 テキストは、3月号(6冊目です。最後の本。初級ですけど)に入りました。 表現が難しくなってきています。 基本とセットで覚えていきましょう。忘れたら、基本だけでも思い出せればいいのよ。 書く。覚えてますか?短い単語、覚えにくいよね。何度も使... 続きをみる
詩が再び注目を浴びる理由 近年、詩が再び注目を集めていることをご存知でしょうか?SNSの普及、インターネットの進化、そして個々の感情や思想を表現するための新しい方法として、詩は予想以上の人気を博しています。この現象は、何世代にもわたって詩が文化や芸術の中で果たしてきた重要な役割を再認識させ、また現代... 続きをみる
男の娘の歴史と進化!サブカルチャーから社会的受容までの全貌を解説
「男の娘」という言葉が日本のカルチャーの中で注目を浴びている現象は、ただの流行に留まらず、深い文化的背景を持つものである。かつては「女装子」として知られ、今や「男の娘」として認識されるこの存在は、単なるファッションや趣味の一環ではなく、ジェンダー表現の多様化とその社会的受容を反映している。この記事で... 続きをみる
2042. ワンランク上を目指す英語表現 [84] --- "change"の使い方と、日本語表現。
"change"の日本語表現では、「かわる」と「かえる」の両方ありますが、漢字が「変」、「代」、「替」「換」と4種類あります。それぞれ微妙に使い方が違いますね。 同じ「かえる」ですがイントネーションや使い方で、漢字が変わります。 帰る 買える 返る 飼える カエル 日本語学習者は大変だと思います。(... 続きをみる
私が、ノートに書き殴った内容を書きますね😁 本当に、隣のMさんは、むかつく💢 うっとうしい💢 めっちゃむかつくし、イライラする💢 なんで、いちいち我が家の玄関に入ってくるん‼️ 自分の家のことのように気になったところ言ってくる💢 しかも、すぐにやってって何💢 こっちにも都合っていうものが... 続きをみる
ニューヨークタイムズには、不定期で、"Scratch"というコラムが掲載されます。ライターでありフィルムメーカーである、シャイナ・フェインバーグとイラストレーターのジュリア・ロスマンによる、ニューヨーク(時にはその周辺)の市民の生活を ニュースの記事とは全く異なる視点から、リアルに伝えてくれます。(... 続きをみる
Scenario: 自分の街の市長選挙では、現職に対して若い立候補者が出ていて、続々と開票結果が報道されている。公正な選挙がなされて、開票結果が信用できるものであることを裏付けることができるよう、我々は出口調査を行っていた。開票結果が出たという報せがあったので・・・・。 "We compared v... 続きをみる
紙の本で このような表現が できるのかな? 私も ちょっと 試してみました。
主題歌「すずめ」の誕生秘話 この曲の誕生秘話は、多くのファンを魅了してきました。作詞家は、自然と人間の共生をテーマにした歌詞を書いていたが、ある日突然、窓の外に小さなすずめがやってきて、彼の心を打ちました。その瞬間、心に響くメロディーが頭の中に流れ出し、主題歌「すずめ」が誕生しました。 作曲家は、す... 続きをみる
シンプルな言葉で自分の考えを表現する「シンプル言語化力」の鍛え方
はじめに 言語化力は、自分の考えや意見を適切な言葉で表現する能力のことです。 ビジネスシーンでは、相手に正確に伝わるコミュニケーション能力が求められます。 しかし、「言葉に困る」「うまく表現できない」といった経験は誰もが持っているはずです。 本記事では、そんな言語化力を効果的に鍛える方法をご紹介しま... 続きをみる
こんにちは。 心を育てるコーチングの黒川彩音です。 今日も朝から振り返りの時間です。静かな振り返りの時間って本当に”自分の心の状態”が顕著に現れるんですよね。私自身の運気、エネルギーが大きく変化したのを自分でも感じたのは数ヶ月前からですがその前の私はと言うと・・自分のことばかりしか考えてませんでした... 続きをみる
初めての英語日記 The First English Diary
今日から英語で日記を書いていきます。 できるだけ長く続けたいので「絶対毎日〇字以上書く」等の制限は付けずに書いていきます。 文章の添削はChat GPTを活用します。 I write English diary from today I want to possible continue writi... 続きをみる
エクササイズ イラスト: 健康的なライフスタイルのための効果的なトレーニング方法のビジュアルガイド
エクササイズ イラスト: 健康的なライフスタイルのための効果的なトレーニング方法のビジュアルガイド イラストは、ビジュアル的に情報を伝えるための強力なツールです。エクササイズイラストは、フィットネスや健康に関する情報を視覚的に表現するための素晴らしい方法です。エクササイズイラストは、トレーニングの種... 続きをみる
こんにちは。 今日はお仕事がお休みで、自由な休日を過ごしております。 朝食後いつもの庭での撮影をしていると、昨日の雨に濡れた紅葉がありました。 まだ辺りは薄暗い中、なんだか赤々と輝いていました。 様々な角度からパチリパチリと撮影した中の一つが本日の写真です。 なんとか空気感を表現できたので、満足して... 続きをみる
hablar español (Los profesionales 1966) Hablas español con fluidez. / Huida a medianoche 日本公開 (1988 Midnight Run) let go - olvidar - 諦め / Находка (2015 The Find) / AWARE 哀れ - documental - (vivac bivouac) /
亡くなっていた グラシェラスサーナさん
無間地獄?いや、無限極楽です
24年11月①今年の夏の蚊対策・リーベルプレートスタジアム閉鎖
次の目標は何にしようか・スペイン語を極めて、目指せ海外勤務
夢が叶った!優しい「gracias」
世紀を超えた名曲を求めて
このバンドのバラードが堪らない
生で聴きたい美しい曲
私の好きな90年代の名曲
SVリーグ初戦から4連勝
この昭和歌謡の香りが堪らない
今ふと思ったこと
このタイトルは名曲が多い
今日いいことあった
新解釈 第41回TOPIKⅡ 解説・講評 듣기<リスニング>(1)[1~12]
自力本願にこだわる!
新解釈 第47回TOPIKⅡ過去問・リスニング/読解の解説講評をご覧ください( '合格に一番必要なのは結局語彙力' という戯言に背を向けて格段進化した対策環境を)
新解釈 第47回TOPIKⅡ 解説・講評 읽기<読解>(8)[46~50]
新解釈 第47回TOPIKⅡ 解説・講評 읽기<読解>(7)[39~45]
新解釈 第47回TOPIKⅡ 解説・講評 읽기<読解>(6)[32~38]
日本語ネイティブが注意したい韓国語発音
新解釈 第47回TOPIKⅡ 解説・講評 읽기<読解>(5)[25~31]
新解釈 第47回TOPIKⅡ 解説・講評 읽기<読解>(4)[23~24]
TOPIK対策で不正答根拠まで問い質すのは時間の無駄であることが多いと気付かされました
‘韓国語らしい韓国語’についてなるほどっていう例
明日第62回ハン検2次面接 <ハングル検定1級二次面接対策<全2回>(オンラインで受講{教室でもOK}・模試・音読と質疑応答を添削/講師の受験経験も盛り込みます)>
新解釈 第47回TOPIKⅡ 解説・講評 읽기<読解>(3)[19~22]
現在の添削では講師の受験経験を盛り込んでいます <TOPIK作文入門講座/作文実践講座>
新解釈 第47回TOPIKⅡ 解説・講評 읽기<読解>(2)[13~18]