留学生必見!外国語の論文を読むための無料PDF翻訳ツール
こんにちは!ノラです。 海外に留学していると、大量の英語文献や資料などを読まなければならない場面がたくさんありますよね。私は留学当初、毎日のように「この論文、いつ読み終わるんだろう…」と途方に暮れていました。専門用語が多くて辞書を引くのも一苦労。一つの論文を読み終えるだけで半日以上かかることもざらで... 続きをみる
こんにちは!ノラです。 海外に留学していると、大量の英語文献や資料などを読まなければならない場面がたくさんありますよね。私は留学当初、毎日のように「この論文、いつ読み終わるんだろう…」と途方に暮れていました。専門用語が多くて辞書を引くのも一苦労。一つの論文を読み終えるだけで半日以上かかることもざらで... 続きをみる
ふたご座のものがたり。2026年を日本で生きる視点から、全30度サビアンシンボルの解釈を綴っています。 サビアンシンボルとは?>>【星と神話のものがたり】はじまり 双子座2度で「宇宙のギフトを確信して受けとる」というよろこびを知ったあと、つづく3度では知性をさらに具体的な形へと落とし込んでいきます。... 続きをみる
私たちが子どもの頃、英語を学んで外交官になる、飛行機の客室乗務員になって世界を飛び回る、あるいは通訳や翻訳の仕事をするというのが一つの憧れ(夢?)でした。 十数年前くらいから、翻訳にもAIの導入が模索されるようになってきました。4, 5年前、翻訳関係の仕事をしている知人に、「翻訳の仕事がコンピュータ... 続きをみる
こんにちは!ノラです。 今回は私が実際に体験した、留学出願時の英文書類作成についてシェアしたいと思います。 私は先日、イギリスとシンガポールの大学院(Master)に出願しました。出願で何より大変だったのが、英文エッセイ(志望理由書)と履歴書(CV / Resume)の準備。やはり英語は私の母語では... 続きをみる
私は勉強した頃無論代田文誌の本を読んで勉強した。後に多摩川病院で文誌先生の息子代田文彦先生のお世話になった。 少なくともその当時代田文誌先生を知らない鍼灸師がいなかった。最近時々若い学生が見学来ますが、代田文誌先生を知らない人が増えているようです。残念です! それは兎も角ですが、代田文誌先生の評判は... 続きをみる
鏡に映った私と 私は それぞれ 別々の世界として存在している 同じように 視覚として形成された世界と 見られている世界は それぞれ 別々の世界として存在している それぞれ別々の世界に存在しながら 鏡の中の私は 私と同一であり 視覚としての世界と 視覚の対象である現実と呼ばれる世界は 同一なものとして... 続きをみる
日本翻訳者協会(JAT)発行の冊子、『翻訳者の目線2025』に私めの文章「翻訳者のCD棚」が掲載されます。正直、私が自分から押し込んだ原稿なので、載ったからどうなのだというところではありますが、もし機会がございましたら、お目汚しください。 それで、というわけでもないのですが、その文章のおまけとして関... 続きをみる
作業効率を爆上げする拡張機能 1. GoFullPage ワンクリックでウェブページ全体のスクリーンショットが撮れる拡張機能です。通常、複数回に分けてスクショを撮る必要があるページでも、これを使えば一発で完了します。資料作成や情報共有の際に非常に便利です。 2. Momentum 新しいタブを開くた... 続きをみる
AIの翻訳で 今日は訪問者が無かったのだ We had no visitors today. 私は自宅の再構築を試みた I tried to rebuild my home. そして 実はやった And I actually did it. 鋏とカッターを別の場所に置くようになった I starte... 続きをみる
◆birdのブログの目次はこちらです◆ フェニックス・ジャーナル27巻5―バランスの法則1のつづきです。 原文はこちらにあります。 ******************************* 2. 偶像や偽像を造って自分たちの神々として崇拝してはならない。それによりあなたは悪の手に力を与えること... 続きをみる
◆birdのブログの目次はこちらです◆ フェニックス・ジャーナル27巻4―創造の法則の大前提のつづきです。 原文はこちらにあります。 ******************************* 1. あなた方は、あなた方の前にいる創造主たる神以外のいかなる神々も持ってはならず、すべてを包含する創... 続きをみる
◆birdのブログの目次はこちらです◆ フェニックス・ジャーナル27巻2―はじめにのつづきです。 原文はこちらにあります。 ************************** 序文 サナンダ 私は来ました。トーマスよ、平安を。私は無限の聖なる輪のサナンダです。至高の生ける神/アトン/父と一体となっ... 続きをみる
◆birdのブログの目次はこちらです◆ フェニックス・ジャーナル27巻1―まえがきと目次 のつづきです。 原文はこちらにあります。 ******************************* はじめに アトン 汝らが我が存在を認識できるように、我は今日ここに来た。我は存在する。我は法であり、真実... 続きをみる
平和元年:第107話 『京都の宵山、コンチキチンの熱気と迷子のメイちゃん!』
平和元年:第106話 『博多の地鳴り、追い山の熱気と数万人の生体エナジー!』
平和元年:第105話 『火のコントロール、妙高の霊峰と関山神社火祭り!』
平和元年:第104話 『ハックさんの熱気、アイポートに響く太鼓のトーン!』
平回元年:第103話 『新たな指令、ハックさん神社祭りとよっちゃんの知恵!』
平和元年:第102話 『回路の悲鳴、熱暴走の恐怖と二つの座標!』
平和元年:第101話 『満点の蓄電、メイの瞳が時空を飛ぶ!』
平和元年:第100話 『記念すべき百話の大台、お城の蓄電と脳波の実験!』
平和元年:第99話 『開かれた四つの扉、まごころの総力戦!』
平和元年:第98話 『歓喜のグラッド星、天井に響く悲鳴の胴上げ!』
平和元年:第97話 『楽しさのファン星、沸騰するおへその湯気!』
平和元年:第96話 『哀しみのサド星、天へ昇る涙の水柱!』
平和元年:第95話 『怒りのアングリ星、沸騰するファイティングゾーン!』
平和元年:第94話 『夏の目覚め、意識の合体と二大国の現像』
平和元年:第93話 『星空の密約、四つの心と意識の浮遊』
◆birdのブログの目次はこちらです◆ 日本語翻訳版について この日本語翻訳版は、原文である英語版にできるだけ忠実になるように訳したものです(英文サイト様のご許可を得て、google自動翻訳文を読みやすくリライトしています)。 ********************** フェニックス・オペレーター... 続きをみる
Google翻訳はかなり役立つ なかなか翻訳作業が進んでいません。とにかく、先に進んで頂けるように、Google翻訳機能の使い方をまとめました。 Google翻訳は精度が上がってきていると思います。 大まかな内容を把握するためにはとても役立ちます。 【5/20追記:たまに、「意味が正反対」になってし... 続きをみる
birdのブログの目次はこちらです。 おばあちゃんが教えてくれた人生の知恵と似てる バランスの法則とは、他の存在たちとバランスを取りながら、平和に生きていくために、守らなければならない18個のルールだそうです(フェニックスジャーナルの第27巻に載っています)。 もしかしたら、宇宙で生きていくための、... 続きをみる
◆birdのブログの目次はこちらです◆ フェニックスジャーナル は、おもに1990年代に記録・発行された、100巻を超える本のシリーズです。内容は、神様とその周りの存在たちから、地球人へのメッセージになっています。 膨大な内容ですが、たぶんこの本が一番伝えたかったことは(私の勝手な解釈で恐縮ですが)... 続きをみる
なにげに手に取った本にこんな一節がありました。 ~特に宝暦四年(一七五四)、六角獄舎前で古医方の医師・山脇東洋たちが 行った国内初の人体解剖は、漢方医学の誤りを糺し、洋書の正しさを 証明した画期的事跡~ 澤田瞳子・短編「人待ちの冬」 ところが、うすらボンヤリながらもそれとは違った記憶もあって、ことの... 続きをみる
今日、アルバイトに応募しました。 内容はレンタカーの回送ドライバーというものです。 対人関係が苦手な自分にとってはうってつけの仕事で、かつドライブも楽しめる ということで応募してみました。 とりあえず、今週末業務説明会に参加することにしました。 自分の思っていたのと違ったらどうしよう。 ただ、年末年... 続きをみる
AI翻訳技術の最前線を走るTimekettle(本社:中国・深セン )は、言語の壁を乗り越え、世界とつながろう!「Timekettle W4 Pro AI翻訳イヤホン」の先行予約販売を応援購入サイトMakuakeにて、11月28日(木)11時より開始しました。 Makuakeプロジェクトページ: ※... 続きをみる
不便なコンビニ(三角おにぎりの用途)3-4 韓国語学習のための翻訳で営利目的はありません。 著者:キム・ホヨン 気が付くとドッコさんが倉庫のドアを開けたままソンスクを見下ろしていた。 ドッコさんは静かに近づいてソンスクに手を差し出した。彼女は彼の手を掴んで立ち上がった。すぐにちり紙をひとつつみ掴んだ... 続きをみる
ヌーヴェル=アキテーヌ地方 ヴィエンヌ県 にある サン=サヴァン (Saint-Savin)に立ち寄りました。 【世界遺産】サン=サヴァン・シュル・ガルタンプ修道院付属教会 フランスの世界遺産 「モンサンミッシェル」や「ヴェルサイユ宮殿」が有名で、 ここは知りませんでした。 ロマネスクの壁画がきれい... 続きをみる
※韓国語学習のための翻訳で営利目的はありません※ 著者:キム・ホヨン 不便なコンビニ(三角おにぎりの用途)3-3 それから、不思議なことにドッコさんと目が合うと、理解しがたい気持ちとうっとうしい感じは消えて、妙な安堵感が生れ始めた。しかし、それがソンスクさんだけではなかったのか、コンビニの午前は少し... 続きをみる
*韓国語学習のための翻訳で営利目的はありません* 著者:キム・ホヨン コンビニに入ってくる客はカウンターの店員が自分を観察していると思わないだろう。しかし、予想より多くの客が品物を盗む。意を決して、或いは何気なく。特にソンスクのように太って鈍く見える小母さんがいる時は、盗む側も油断するのだ。ソンスク... 続きをみる
柏手の / 願い涼しく / 湧く清水 正 悟 翻訳ソフトで Clasping hands / Wishing for coolness / Spring water 手を合わせる / 涼しさを願う / 湧き水 AIで Here is the English translation of your h... 続きをみる
打ち水や / つつがなき日の / 旅の宿 正 悟 翻訳ソフトで Uchimizuya / On an endless day / Travel inn 打ち水や / 終わらない一日に / 旅の宿 AIで Certainly! Here’s a translation of your haiku in... 続きをみる
一枚の写真を動かす方法 RunwayのAIツールにある赤丸をクリック 画面が切り替わるので赤枠の中に保存してある写真や画像をドロップアンドドロップかアップロードする。 今回は蛙君 画面左横上から3番目の星みたいに見えるものをクリック(カメラの設定) 赤枠内をいじくれば動きが出るように設定されます。 ... 続きをみる
韓国語学習のための翻訳で営利目的はありません。 著者:キム・ホヨン (10) 新しい雇用主は10日後に新しいコンビニをオープンするから急いでくれと言った。新年を新しい職場で始めるのだ。シヒョンは心配半分、申し訳なさ半分で社長さんが来るのを待った。夕方の時間には、まるで退勤するように立ち寄って彼女に一... 続きをみる
韓国語学習のために翻訳しているもので営利目的はありません。 著者:キム・ホヨン (9) ドッコさんは相変わらず1時間早く出て、コンビニの周辺を掃除し屋外テーブルを整理してから、シヒョンと引継ぎをした。彼は今完全に夜間業務に適応して、誰も彼を1か月前までソウル駅で…生活していたホームレスだと想像できな... 続きをみる
韓国語学習のための翻訳です。営利目的はありません。 著者:キム・ホヨン (7) 「わかりました。それを一日で全部覚えたんですか?」 「・・・夜中にすることもなく・・・眠くなっ・・・。」 「ひょっとしたら愛煙家でしたか?」 「わ、わからないです。」 「わからないですか?タバコを吸った記憶がないですか?... 続きをみる
韓国語学習目的で営利目的はありません。 著者 : キム・ホヨン (6) しかし、ドッコさんが一度にエッセチェンジ4ミリを摘まみ上げ、バーコードを写すではないか?クレーマーは勝負欲にかられるのか、今度はカードをぽんと投げた。ドッコさんはおとなしくカードを摘まみ上げ計算を進め、クレーマーにカードを渡した... 続きをみる
韓国語学習のための翻訳で営利目的はありません。 著者:キム・ホヨン (5) シヒョンは気を付けた今日のできごとをもう一度反芻した。オ女史は口数が多く、ドッコさんは口ごもり、コミュニケーションができない。本当に言葉が通じる人達と働きたい。社長さんはどうしてあのように理解なさる気持ちがあるのかわからない... 続きをみる
韓国語学習のための翻訳で営利目的はありません。 著者 : キム・ホヨン (4) 愚鈍な熊は蜂蜜を吸う準備をしに登場した。今や冬が迫るので、ホームレスの身の上だった彼が温かいコンビニで夜を過ごすだけでも幸運じゃないか?そこで無料の食事をしてお金を稼ぐから、これこそ彼には蜂蜜を吸う状況だ。自分もそのこと... 続きをみる
韓国語学習のための翻訳です。営利目的はありません。 著者 : キム・ホヨン (3) 翌日塾の授業を終えてコンビニに入ったシヒョンにカウンターのオ女史がすぐさま近づいてきた。 「シヒョンさん、あの愚鈍な熊のような人間、一体何ですか?」 彼女は我知らず鼻で笑った。大人が主に使う愚鈍な熊という単語がこんな... 続きをみる
韓国語学習のための翻訳で営利目的はありません。 著者 : キム・ホヨン (2) 晩秋も終わりになった夕方、社長が一人の男と入ってきた時シヒョンはぽかんと口が開いてしまった。彼女は男の人相に髭が占める割合がそんなに大きいことを初めて実感した。男も女も「ヘアスタイル」の効果だとわかっていたが、もじゃもじ... 続きをみる
韓国語学習のための翻訳なので営利目的はありません。 著者 : キム・ホヨン (1) シヒョンの数多いアルバイト人生の終着点がコンビニになったのは、何というか自然な成り行きだった。彼女自身がコンビニの愛用者でもあり、しばらくいろいろなアルバイトで経験したことがコンビニの業務の至る所にあったから、簡単に... 続きをみる
韓国語学習のための翻訳で営利目的はありません。 著者 : キム・ホヨン 8) その時ちりんという音と一緒に騒がしい罵詈雑言を先頭に一群の連中がコンビニへ入ってきた。20代前半の酒気でいっぱいの女の子二人とやはり酒に酔った男の子二人だった。黄色と紫に髪を染めた女の子二人はしきりにののしりながら自分たち... 続きをみる
今朝も珈琲店へ行く散歩コースに出かけましたが、出発時間を 1時間ほど遅くすることにしました。 健康のためで、朝起きた時に寒すぎるのはよくない気がしました。 部屋は暖かい方が健康や長生きにはいいようです。ニューヨーク では、外気温が12、3℃を下回った時はアパート等の室内温度 を日中は18℃ほど、夜は... 続きをみる
今日はとても忙しい日でした。 朝は月イチで遠方の会社へ行く夫に🍙おにぎり弁当を作り… 最寄りのJR駅に夫を送りつつ、自分も出勤。 今日は冬休み明け最初の授業です。 あんなに楽しみにしていた冬休みだったのに…ハナちゃん🐱を迎えたので、どこへも出かけられませんでした😂 教室に入ると、今日は欠席者が... 続きをみる
韓国語学習のための翻訳で営利目的はありません。 著者 : キム・ホヨン 7) 「そうですね。天気が寒くなるはずなのに・・・そちらはソウル駅に続けているつもりですか?」 「寒くなるから・・・もっとそこにいなければならないでしょう。」 何だろうか?先週あった時より口調が一層安定している。コンビニに来て弁... 続きをみる
著者 : キム・ホヨン 6) バスに乗って一人で帰る途中、ヨム女史はコンビニの店員達を思い浮かべた。うんざりするほど話を聞かない息子と抜け目なく賢い娘よりも最近は一緒に働く店員達が家族のようで気楽だ。このように言うと、娘はまた店員達に家族のように接したら、悪徳営業主とか正しくないとか問いただすだろう... 続きをみる
勉強目的に翻訳しているものです。営利目的はありません。 著者:キム・ホヨン 5) その晩、家でTVを見てうつらうつら寝ていたヨム女史は電話の音で目覚めた。液晶を見ると「息子」という単語が浮かんでいて時間は夜中の12時を過ぎたばかりだった。その2種類の組み合わせが与える負担に腹の中で虫唾が走る感じで電... 続きをみる
Google 翻訳は、現代のインターネット時代において、非常に重要なツールとなりました。世界中の人々が異なる言語でコミュニケーションを取る際に、その有用性と便利さは計り知れません。しかしながら、多くの人々が知らないことは、Google 翻訳を使うだけで収益を上げることができるということです。 本記事... 続きをみる
ーーこの翻訳は「不便なコンビニ」の一部を紹介するものです。勉強と趣味を兼ねています。営利目的はありませんーー 著者 : キム・ホヨン 不便なコンビニ(キム・ホヨン短編集) 山海珍味弁当4 そして90度に体を曲げて挨拶してからコンビニに背を向けた。 ヨム女史は退社する会社員のようにソウル駅方面に歩いて... 続きをみる
ーーこの翻訳は「不便なコンビニ」の一部を紹介するものです。勉強と趣味を兼ねています。営利目的はありませんーー 不便なコンビニ(キムホヨン短編集) 著者 キム・ホヨン 山海珍味弁当3 西部駅方面へでると、男はしばらくぴたっと止まった。まるで自然の地を離れてアスファルトの上のトラックに乗り込むのを嫌がる... 続きをみる
ーーこの翻訳は「不便なコンビニ」の一部を紹介するものです。勉強と趣味を兼ねています。営利目的はありませんーー 不便なコンビニ(キムホヨン短編集) 著者 キム・ホヨン 山海珍味弁当2 ソウル駅に到着して空港鉄道に下りて行くエスカレーターを見つけた。エスカレーターで下りて行くと、前方の右側にGSコンビニ... 続きをみる
キム・ホヨン氏 ーーこの翻訳は「不便なコンビニ」の一部を紹介するものです。勉強と趣味を兼ねています。営利目的はありませんーー 不便なコンビニ(キムホヨン短編集) 著者 キム・ホヨン 経歴 1974年ソウル生まれ。 高麗大学人文学部国語文学科卒業。 「二重スパイ」が映画化され、シナリオライターに、 「... 続きをみる
evarbaş Googleではクルド語の機械翻訳もできるようです。 翻訳で使えるのはクルマンジー方言とソラニー方言ですね。 精度はどうなのか、まだクルド語の素人なのでわかりたせんが、皆さんも使ってみてはいかがでしょうか。 私も試しに使ってみます、以下「」内が日本語の例文です 「日本語からクルド語に... 続きをみる
<女性の副業・起業・在宅・お小遣い稼ぎ> 女性向けライター講座はこちらから!! 初心者でも、プロのライターになって自由な時間を手に入れませんか? ↓↓↓ https://liff.line.me/1657226913-Y8bQ6ey8/landing?follow=%40892oakhq&lp=Kq... 続きをみる
お久しぶりです。 前回ブログを書いたころはヒマでヒマで、危機感から今後のことを色々考えていたのですが、 その後 急にドカドカと仕事が舞い込み始め、確定申告もあったので、つい最近までめちゃくちゃ忙しくしていました(^^; いやー読めないですね… 干されてたわけではなかったようなのでありがたいのですが、... 続きをみる
先日書いたチャットGPTの記事。私+娘 vs チャットGPT - 乳がん手術後の生活あれこれ その時に娘Aから面白い話を聞きました。 チャットGPTや絵を描く人工知能は、過去の人間たちのデータをもとに答えを出してくるため、どう指示するかが鍵になるそうです。 たとえば絵。 人が残した絵は膨大な数にのぼ... 続きをみる
海外で暮らすとなると英語コミュニケーションはやっぱり大事。 でもな、勉強不足のワシではかなりハードル高いのよ。 20年ほど前にハワイに住んでた頃は今みたいにネットも翻訳アプリも進んでなかったので苦労したで。 っとそんな昨今。 いつも行くゴルフのメンバーコースでトラブル発生。 たまたま打ったボールがど... 続きをみる
★趣味の韓国語サークルで取り上げた小説を翻訳したものです。営利目的はありません★ 著者 : キム・エラン 本文: 2日が過ぎた。チャンソンは異常な気配に目覚めた。とろんとした目で探ってみると、エバンが自分の頬を舐めていた。2つの足をチャンソンの胸元にあげて、まるで別れの挨拶でもするように、チャンソン... 続きをみる
★趣味の韓国語サークルで取り上げた小説の翻訳で、営利目的はありません★ 著者 : キム・エラン 目標金額を集めた日、チャンソンは板の間に腹這いになって簡単な算数をした。一週間チラシを5千枚以上配り、11万4千ウォンを稼いだ。生れて初めて触ってみるお金だった。チャンソンは具体的な労働の対価に触れて思い... 続きをみる
★★趣味の韓国語サークルで勉強した教材を翻訳したものです。営利目的はありません★★ 著者 : キム・エラン 帰り道のチャンソンの顔が暗かった。バスの窓の外で8月の無慈悲な草色が平然と揺れるのが見えた。日の光も風もそのままなのに突然別の世界に来た気分だった。数十分の間に同じ風景がすっかり変ることがある... 続きをみる
☆☆趣味の韓国語サークルで取り上げた韓国語の小説です。営利目的はありません☆☆ 著者 : キム・エラン 「エバン」 チャンソンはその犬をそう呼んだ。 「どうしたの、エバン。どこか痛いの?」 人間の年で見積もれば既に70歳を超える老犬にチャンソンは兄の役を務めた。チャンソンはどういうわけかエバンが自分... 続きをみる
ノ・チャンソンとエバン (1) ★★趣味のハングル勉強会で取り上げた短編小説の翻訳で営利目的はありません★★ ★★日本でも「外は夏」の中の1篇として翻訳出版されています★★ 著者 : 金愛爛(キム・エラン) 出身 : 韓国 仁川広域市 生年 : 1980年 性別 : 女性 受賞歴 : 李箱文学賞(2... 続きをみる
趣味のサークルのハングル講座で取り上げた韓国の短編小説の翻訳です。営利目的はありません。 著者:チョン・サングック(全商国) 生年月日:1940年3月24日 僕たちの翼4 父の仕事がうまくいけばいくほど、ツホに注ぐ情愛が格別だった。いわば、ツホがガリガリ痩せる代わりに、自分の運が開けるという思いから... 続きをみる
趣味の韓国語学習サークル「ハングル講座」で勉強している小説です。営利目的はありません。 著者:チョン・サングック(全商国) 生年月日:1940年3月24日 僕たちの翼 3 「ハノ!」 割れんばかりに強く僕の名前を呼びながら台所から走ってきた母は気が狂ったように僕の全身を掻きむしり始めた。平素の母に見... 続きをみる
趣味の韓国語学習サークルで取り上げた短編小説です。営利目的はありません。 著者:チョン・サングック 生年月日:1940年3月24日 僕たちの翼 2 明後日は父が家に戻ってくる日だった。僕は母にばれるのではないかと自分の部屋へ戻った。ツホは居間で寝ていた。僕は息を殺して母が居間へ入っていく音を聞いて、... 続きをみる
★これは趣味の韓国語学習サークルで取り上げている短編小説です。営利目的はありません。 僕たちの翼1 著者: チョン・サングック(全商国) 1940年3月24日生まれ。韓国の男性作家。 読む前に: この作品は呪術師(シャーマン)を絶対的に信じる一つの家族の不運とそのための苦しみを経験する天真爛漫な幼い... 続きをみる
著者 : キム・エラン 本作の受賞 : 2010年第34回イ・サン文学賞作品集の優秀賞受賞 何年か前の秋夕、ジフンは司法試験に合格して軽やかな気持ちで祝祭日を過ごしていた。親戚のお祝いや激励を喜びながらもひそかに疲れを感じつつ生前行ってみたことのない姻戚の8等親の家まで回った。その日叔父さんの姿は見... 続きをみる
結婚式はなかった。区役所で印鑑を押しただけだった。保証人として運転手食堂の小母さんとH運輸の整備部長が出た。所帯を整えてから、ヨンデとミョンファは手持ちのお金が尽きるまで何もせず、半地下の部屋で肌を交えるのみだった。熱に浮かされた青春のように今さらのごとく、年老いた追放者のように切迫するように。夜食... 続きをみる
「注文しましょうか?」 いつもなら自信満々に片腕をソファにかけて「アイスコーヒー、お願いします。ミサリスタイルでと言ったはずだが。ヨンデはいろいろな珈琲メニューを見てめんくらって緑茶にした。ミョンファはアイスクリームを注文した。ぎこちなく窮屈な時間が流れた。ヨンデは自分に少しでも話ができれば話したか... 続きをみる
これは趣味で韓国語を勉強しているハングル講座で取り上げた教材です。勉強のためで営利目的の翻訳ではありません。 著者 : キム・エラン(女性) ヨンデは幼いころから周囲に冷遇された。家族の恥、家系の馬鹿、家門の仲間外れ。どの家庭でも必ず1名ずつは存在する除け者。いつだったか彼は兄嫁が大きい声で自分の悪... 続きをみる
おはようございます。 早いもので10月末、今年も残り2か月と少しですね。 朝晩の冷え込みで風邪をひかないよう気を付けていきましょう! さて、本日は翻訳コーディネーター(正社員)の募集です。 ご興味ございましたら、お気軽にお問合せください。 お問合せお待ちしております! ---------------... 続きをみる
著者 : キム・エラン(김 애란) 性別 : 女性
おととい主人とマビマネーを集めて新しい服を買いました。 今回のガチャにいいものがいっぱい出て、 たぶんほかのプレイヤーさんもマビマネー稼ぎや課金に苦労しているでしょう。 また、先日書いたように、専門書の翻訳が頼まれてゆっくりと進んでいます。 直訳が好きではない自分はわがままな自己流の翻訳スキルを開発... 続きをみる
先週社名変更の経緯についていつもお世話になっている先生に伝えました。 そして急に「本を送るから、ちょっと待ってて」という返事が来ました。 一週間後、本が届いたので、一応報告しましたが、 先、先生からメールが来ました。 「『××××』を中国語に訳していただけると嬉しいです」 と書きました… え!? え... 続きをみる
☆☆ 趣 味で勉強している韓国語サークルで取り上げた作品を翻訳しました。営利的な目的はありません。☆☆ 2017第8回 若い作家賞 受賞作品集から「静かな事件」 著者 : ペク・スリン 著者略歴: 1982年 仁川生まれ。2011年 京郷新聞新春文藝に短編小説「嘘の演習」が当選し登壇。 2015年 ... 続きをみる
☆☆ 趣 味で勉強している韓国語サークルで取り上げた作品を翻訳しました。営利的な目的はありません。☆☆ 2017第8回 若い作家賞 受賞作品集から「静かな事件」 著者 : ペク・スリン 著者略歴: 1982年 仁川生まれ。2011年 京郷新聞新春文藝に短編小説「嘘の演習」が当選し登壇。 2015年 ... 続きをみる
☆☆ 趣 味で勉強している韓国語サークルで取り上げた作品を翻訳しました。営利的な目的はありません。☆☆ 2017第8回 若い作家賞 受賞作品集から「静かな事件」 著者 : ペク・スリン 著者略歴: 1982年 仁川生まれ。2011年 京郷新聞新春文藝に短編小説「嘘の演習」が当選し登壇。 2015年 ... 続きをみる
☆☆ 趣 味で勉強している韓国語サークルで取り上げた作品を翻訳しました。営利的な目的はありません。☆☆ 2017第8回 若い作家賞 受賞作品集から「静かな事件」 著者 : ペク・スリン 著者略歴: 1982年 仁川生まれ。2011年 京郷新聞新春文藝に短編小説「嘘の演習」が当選し登壇。 2015年 ... 続きをみる
まずこの根本には「日本」「日本人」であることを挙げさせて頂きます。 「日本語は美しい」、これだけ情緒豊かな言語は他に類を見ません。 賛否両論あろうかとは承知していますし、他言語を全て勉強している訳でもありません。 以前このブログにも書かせて頂きましたが、雨が降る状態を表現する日本語は、 確か200種... 続きをみる
今までもっぱらGoogle翻訳を使っています。タイ語も読めるし、英語の記事も自分で英→日に翻訳するとかったるいので、Google翻訳でざっくり訳してもらって、意味不明のところだけ、原文に当たるという使い方です。 昨日読んだ記事で、いくつかの翻訳アプリを比較する話題があり、Google翻訳とDeepL... 続きをみる
翻訳家で、文学にも哲学にも強いという人は、ごく稀なようである。 例えば、ドストエフスキー訳で有名な米川正夫という人は、翻訳家としては、とても優秀なのだが、ドストエフスキーの作品の味読となると、カラマーゾフの兄弟のアリョーシャと白痴のムイシュキンとを同一視してしまったり、「ドストエフスキー研究」という... 続きをみる
ในปีนี้เราคงเผลอทำใครเสียใจไปบ้างแน่ๆ 今年(ことし)、勢(いきお)い余(あ)って人(ひと)を悲(かな)しませた事(こと)もあった。 ทั้งตั้งใจ ไม่ตั้งใจ รู้หรือไม่รู้ก็แล้วแต่ 故意(こい)にだったり、注意(ちゅうい)が... 続きをみる
日本語 九州、沖縄の気象情報です。 Google Microsoft Papago 以下はウェブ版。 エキサイト Weblio 日本語 NHKのど自慢に出場し、合格の鐘を鳴らした。 Google Microsoft Papego ちなみに、のど自慢は、singing contestである。
今日は翻訳の仕事の始まる日です。 一応5年ぶりこんなオフィスワークをするので、実は少し緊張しました。 しかし、IT的な事情で、仕事が始められませんでした(@_@) だから普通に説明会に参加したり、書類の片付けをしたりしましたw また、単に同僚の話し合いを聞くと、 ぜんぜんわからない概念がいっぱい出て... 続きをみる
フリーランスの翻訳者として独立して3年め 家族は、年下夫と愛犬2頭🐶🐶💛 マイペースにできるこの仕事は気に入っていますが、 みんなこういう時どうしてるの?とか、こんなこと知らなかった!ってことを 話せる場がほしいなと思い、ブログを始めることにしました。 ***** さっそく本題ですが・・・ 以... 続きをみる
にゃーど翻訳担当させて頂きました💦 少々専門的ですが最新医学の未来についての内容です💦 英語の勉強にもなりますよ(^▽^)
句動詞 get through の意味!例文と使い方を解説します
句動詞 get around の意味!例文と使い方を解説します
句動詞 get to の意味!例文と使い方を解説します
句動詞 get into の意味!例文と使い方を解説します
句動詞 get at の意味!例文と使い方を解説します
句動詞 get back の意味!例文と使い方を解説します
句動詞 get away の意味!例文と使い方を解説します
「安否を確認する」という意味もある句動詞 check in on
句動詞 get up の意味!例文と使い方を解説します
句動詞 get off の意味!例文と使い方を解説します
句動詞 get on の意味!例文と使い方を解説します
句動詞 get out の意味!例文と使い方を解説します
句動詞 get in の意味!例文と使い方を解説します
get を使った句動詞一覧!例文と使い方を解説します
句動詞 take down の意味!例文と使い方を解説します
【応用】for staff onlyの使い方「歩行者専用」⑤
「いつ歩行者専用になるの?」と英語で聞いてみよう!「歩行者専用」④
「歩行者天国」は英語でどう言う? for pedestrians onlyの使い方「歩行者専用」③
for pedestrians onlyを使った会話例「歩行者専用」②
「この通りは歩行者専用」って英語でどう言う?「歩行者専用」①
英語のリマインド表現 Just a reminderの会話での使い方「念のため」⑤
Just a friendly reminderの意味と使い方「念のため」④
Just a reminderのビジネスメールでの使い方|「念のため」③
「念のため確認だけど」を英語で言ってみよう!「念のため」②
「念のため言っておくけど」は英語で?Just a reminder の使い方「念のため」①
「近所の人たちのことに口を出す」を英語で言える?「干渉する」⑤
interfere in my private affairs の意味と使い方「干渉する」④
「私のことには口を出さないで」を英語で言ってみよう!「干渉する」③
interfere in other people’s affairs を会話で使おう!「干渉する」②
「他人のことに干渉する」って英語でどう言う?「干渉する」①